| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schlafen gehen |
se coucher | | Verb | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
beim Essen |
le plat | | Substantiv | |
|
seinen alten Gang gehen irreg. |
aller son petit train | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Eislaufen gehen |
patiner | sportSport, umgspUmgangssprache, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
mit jdm gehen |
sortir avec qn | | | |
|
nach Frankreich gehen |
aller en France | | | |
|
Ski fahren gehen |
aller au ski | | | |
|
gehen |
donner sur | | Verb | |
|
gehen |
marcher | | Verb | |
|
gehen |
vais, vas, va, allons, allez, vont | | Verb | |
|
gehen |
aller, vais, vas, va, allons, allez, vont | | Verb | |
|
Konjugieren gehen |
aller | | Verb | |
|
Alten f, pl |
vieux m, pl | | Substantiv | |
|
gehen |
partir | | Verb | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ein Menü mit vier Gängen |
plat m
un menu composé de quatre plats | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
gehen |
aller(je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont) | | Verb | |
|
wieder seinen normalen (/ geordneten) Gang gehen
Ordnung |
être rentré dans l'ordre | | | |
|
jem. gut gehen |
bien se porter | | | |
|
mit jdm gehen ugsumgangssprachlich
Beziehung |
sortir avec qn | | | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
miteinander gehen irreg. |
se fréquenter | | Verb | |
|
seinen gewohnten Gang nehmen |
suivre son cours | | Verb | |
|
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung |
Chacun trouve chaussure à son pied. | | | |
|
spazieren gehen irreg. |
aller se promener | | Verb | |
|
Gehen Sie! |
Allez ! | | | |
|
essen gehen |
aller au restaurant | | | |
|
wir gehen |
nous allons | | | |
|
gut gehen irreg. |
prospèrer | | Verb | |
|
sie gehen |
ils vont | | | |
|
rückwärts gehen
Bewegungen |
marcher à rebours | | | |
|
seitwärts gehen |
marcher [ou avancer] en crabe | | | |
|
gebeugt gehen |
être tout voûté(e) | | | |
|
besuchen gehen |
aller voir | | | |
|
Gehen wir? |
On y va ? | | | |
|
woandershin gehen |
changer de crémerie famfamiliär | | | |
|
schnell gehen irreg. |
aller bon train | | Verb | |
|
fischen gehen |
aller à la pêche | | | |
|
einkaufen gehen
Einkauf |
aller faire les courses | | | |
|
erster Gang m |
entrée f | culinkulinarisch, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
im Gang m |
dans le couloir | | Substantiv | |
|
Gang(art) f |
allure f | | Substantiv | |
|
sie gehen |
ils vont 3. MZ | | | |
|
bergab gehen |
descendre [auxiliaire: être] | | Verb | |
|
spazieren gehen |
faire une promenade | | Verb | |
|
bergsteigen gehen |
partir faire de l'alpinisme | | | |
|
schlafen gehen
Schlaf |
aller se coucher | | | |
|
querfeldein gehen |
couper à travers champs | | | |
|
laufen gehen |
aller courir | | | |
|
segeln gehen |
aller faire de la voile | | Verb | |
|
ausbrechen, auslösen, in Gang kommen, einsetzen |
déclencher | | | |
|
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation |
Il (/ Elle) vit sa vie. | | | |
|
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugsumgangssprachlich
Familie, Geld |
vivre aux crochets de ses parents | | | |
|
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt |
Désormais, les deux vivront chacun de son côté. | | | |
|
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
|
Il boit son thé dans une tasse. | | | |
|
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis |
faire ses quatre volontés ugsumgangssprachlich | | | |
|
Korridor mmaskulinum, Gang m |
corridor m | | Substantiv | |
|
in Gang gesetzt |
été mise en œuvre | | | |
|
erster Gang, Vorspeise |
lentrée | | | |
|
als erster Gang |
en entrée | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 5:14:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |