| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. gute Konfitüre -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bonne confiture f | | Substantiv | |
|
Dekl. der gute Tropfen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le grand cru m
vin | | Substantiv | |
|
Gute Tat f
Handeln |
bonne action ffemininum, B.A. f | | Substantiv | |
|
Gute Nacht!
Verabschiedung |
Bonne nuit ! | | | |
|
Dekl. gute körperliche Verfassung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fitness |
bonne condition physique f | | Substantiv | |
|
der sehr gute Hobbykoch |
un cordon-bleu | | | |
|
tropfen
dégouliner {Verb trans.}: I. tropfen, tröpfeln; |
dégouliner | | Verb | |
|
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob |
Vous avez fait du bon travail. | | | |
|
Dekl. gute Umgangsform -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bonne manière f | | Substantiv | |
|
Tropfen medizMedizin m |
gouttes f, plfemininum, plural | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl. gute Auftragslage f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
carnet de commandes bien rempli m | wirtsWirtschaft, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. gute Praxis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
code de pratique m | technTechnik | Substantiv | |
|
Tropfen medizMedizin m |
gouttes f, plfemininum, plural | medizMedizin | Substantiv | |
|
gute Werke n, pl |
bonnes œuvres m, pl | | Substantiv | |
|
Gute Fahrt!
Wunsch |
Bonne route ! | | Redewendung | |
|
das Gute n |
le bien m
ce qui est juste | | Substantiv | |
|
gute Neuigkeit f |
bonne nouvelle f | | Substantiv | |
|
Dekl. gute Dienste pl |
bons offices m, pl | | Substantiv | |
|
Gute Besserung!
Wunsch |
Bon rétablissement ! | | | |
|
gute Fahrt |
bonne conduite | | | |
|
Alles Gute!
Wunsch |
Bonne chance ! | | | |
|
Gute Besserung!
Wunsch |
Bonne guérison ! | | | |
|
gute Eltern pl |
de bons parents m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. gute Laune f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Stimmung |
bonne humeur f | | Substantiv | |
|
Meine Güte!
Ausruf |
Bon dieu ! | | | |
|
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht |
Je voudrais être une bonne mère. | | | |
|
das gute Wetter |
le beau temps | | | |
|
tropfenweise, Tropfen für Tropfen |
goutte à goutte | | Adverb | |
|
eine gute Suppe |
une bonne soupe | | | |
|
das gute Auftreten n |
l'entregent m | | Substantiv | |
|
Dekl. guter Ruf -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n}; |
renom -s m | | Substantiv | |
|
gute Grundsätze haben |
avoir des bons principes | | | |
|
Nächstenliebe ffemininum, Güte f
Tugenden |
charité ffemininum | | Substantiv | |
|
das (gute) Verhältnis |
les rapports | | | |
|
gute Manieren haben
Verhalten |
avoir de bonnes manières | | Verb | |
|
gute Neuigkeiten erhalten |
recevoir des bonnes nouvelles | | | |
|
gute Vorsätze fassen |
prendre de bonnes résolutions | | | |
|
Alles Gute zum Geburtstag!
Glückwünsche |
Joyeux anniversaire ! | | | |
|
gute (/ schlechte) Laune haben
Befinden, Stimmung |
être dans de bonnes (/ mauvaises) dispositions | | | |
|
Dekl. die gute alte Zeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le bon vieux temps m | | Substantiv | |
|
Dekl. günstiger / guter Kauf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Einkauf |
(bonne) affaire f | | Substantiv | |
|
Der gute Wille zählt!
Beurteilung, Absicht |
C'est l'intention qui compte. | | | |
|
der gute Ton figfigürlich
Höflichkeit |
le bel air | figfigürlich | | |
|
eine gute Tat vollbringen
Handeln |
faire (/ accomplir) une bonne action | | | |
|
das Gute tun |
faire le bien | | Verb | |
|
Dekl. ein guter, edler Tropfen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Alkoholika |
une bonne bouteille f | | Substantiv | |
|
Wohl, Beste[s], Gute[s] |
bien m | | Substantiv | |
|
Alles Gute zu Deinem Ehrentag!
Glückwünsche |
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. | | | |
|
eine gute Klassenarbeit schreiben |
réussir un contrôle | schulSchule | Verb | |
|
Er hatte (eine) gute Laune.
Stimmung |
Il était de bonne humeur. | | | |
|
Sie hat gute (/ schlechte) Nerven.
Charakter / (Nerv) |
Elle a nerfs solides (/ fragiles). | | | |
|
Das ist eine gute Idee.
Beurteilung, Lob |
C'est une bonne idée. | | | |
|
eine gute (/ schlechte) Figur machen |
faire bonne (/ mauvaise) figure | | | |
|
die Güte haben zu |
daigner | | Verb | |
|
Die Gespräche machen gute Fortschritte. |
Les discussions vont bon train. | | | |
|
Haben Sie eine gute Fahrt gehabt?
Reise, Verkehr |
Vous avez fait bon voyage ? | | | |
|
ein Tropfen auf den heißen Stein |
une goutte d'eau dans la mer | | | |
|
Ich freue mich auf gute Zusammenarbeit.
Arbeit |
Je me réjouis de notre bonne collaboration. | | | |
|
eine gute (/ feine) Nase haben
Fähigkeiten |
avoir du flair animal, personne | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:48:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |