auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch erstarren lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
erstarren
lassen
ließ erstarren
(hat) erstarren lassen
pétrifier {Verb}: I. versteinern; II. {fig.} erstarren lassen; lähmen;
pétrifier
pétrifiait
pétrifié(e)
fig
figürlich
Verb
etw.
erstarren
lassen
ließ etw. erstarren
(hat) etw. erstarren lassen
congeler
qc
congeler
congelé(e)
Verb
garen
(köcheln
lassen)
köcheln
lassen
Verb
einschreiben
lassen
Brief
einschreiben lassen
ließ einschreiben
(hat) einschreiben lassen
recommander
lettre
recommander
recommandait
recommandé(e)
Verb
verfaulen
lassen
ließ verfaulen
(hat) verfaulen lassen
pourrir
pourrissait
pourri, -e
Verb
verfaulen
lassen
ließ verfaulen
(hat) verfaulen lassen
putréfier
putréfiait
putréfié(e)
übertr.
übertragen
Verb
lassen
laisser
Verb
nachsitzen
lassen
ließ nachsitzen
(hat) nachsitzen lassen
consigner
consignait
consigné(e)
écolier
schul
Schule
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Verb
sich
ärztlich
untersuchen
lassen
se
faire
examiner
par
un
médecin
Tiere
weiden
(/
grasen)
lassen
faire
(/
mener)
paître
des
animaux
sich
scheiden
lassen
von
jemandem
divorcer
d'avec
qn
jmdn.
warten
lassen
ließ jmdn. warten
(hat) jmdn. warten lassen
faire
lanterner
qn
Verb
anbrennen
lassen
ließ anbrennen
(hat) anbrennen lassen
Küche
brûler
brûlait
brûlé(e)
cuisine
Verb
köcheln
lassen
mijoter
Verb
beiseite
lassen
écarter
abtropfen
lassen
laisser
s'égoutter
abtropfen
lassen
égouter
etw.
platzen
lassen
ließ etw. platzen
(hat) etw. platzen lassen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
Verb
einwirken
lassen
ließ einwirken
(hat) einwirken lassen
laisser
agir
Verb
jmdn
jemanden
abblitzen
lassen
jmdn. abblitzen lassen
ließ jmdn. abblitzen
(hat) jmdn. abblitzen lassen
envoyer
promener
/
balader
qn
Verb
fest
werden
lassen
ließ fest werden
(hat) fest werden lassen
figer
Verb
machen
lassen
faire
faire
abtropfen
lassen
égoutter
nachdenken
lassen
faire
réfléchir
abtreiben
[lassen]
se
faire
avorter
einkochen
lassen
faire
réduire
Federn
lassen
laisser
(/
perdre)
des
plumes
sich
gefallen
lassen
ließ sich gefallen
(hat) sich gefallen lassen
prendre
irr.
son
parti
de
prendre
pris(e)
Verb
sich
einfangen
lassen
irreg.
sich einfangen lassen
ließ sich einfangen
(hat) sich einfangen lassen
se
laisser
pièger
Verb
wachsen
lassen
wachsen lassen
ließ wachsen
(hat) wachsen gelassen
faire
pousser
Verb
sich
krankschreiben
lassen
irreg.
sich krankschreiben lassen
ließ sich krankschreiben
(hat) sich krankschreiben lassen
se
faire
mettre
en
arrêt
de
travail
se faire mettre ...
Verb
jmdn.
ausgehen
lassen
ließ jmdn. ausgehen
(hat) jmdn. ausgehen lassen
laisser
quartier
libre
à
qn
laisser
laissait
laissé(e)
milit
Militär
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
Verb
sich
reinlegen
lassen
irreg.
sich reinlegen lassen
ließ sich reinlegen
(hat) sich reinlegen lassen
se
laisser
pièger
Verb
Winde
lassen
péter
beiseite
lassen
ließ beiseite
(hat) beiseite gelassen
laisser
de
côté
laissait de côté
laissé(e) de côté
Verb
ruhen
lassen
ließ ruhen
(hat) ruhen gelassen
mettre
en
veilleuse
affaire
mettre en veilleuse
fig
figürlich
Verb
jmdn.
einfach
sitzen
lassen
irreg.
jmdn. sitzen lassen
ließ jmdn. sitzen
(hat) jmdn. sitzen lassen
planter
qn
là
planter
plantait
planté(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
hereinlegen
lassen
ließ sich hereinlegen
(hat) sich hereinlegen lassen
tomber
dans
le
panneau
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
jemandes
Blut
erstarren
(/
gefrieren)
lassen
fig
figürlich
Reaktion
figer
le
sang
à
quelqu'un
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
etw.
teuer
bezahlen
lassen
monnayer
chèrement
etw
in
der
Versenkung
verschwinden
lassen
ugs
umgangssprachlich
mettre
(/
jetter)
qc
aux
oubliettes
auflaufen
lassen
[Mannschaft]
aligner
football
holen
(/
abholen)
lassen
envoyer
quérir
geh
jdn.
schwitzen
lassen
faire
transpirer
qn.
sport
Sport
sport
Sport
etw
zugehen
lassen
faire
parvenir
qc
jmdn
jemanden
abblitzen
lassen
rembarrer
qn.
entstehen
lassen,
hervorrufen
susciter
sich
operieren
lassen
se
faire
opérer
etwas
nachsenden
lassen
faire
suivre
qc
sich
gut
bügeln
lassen
ließ sich gut bügeln
(hat) sich gut bügeln lassen
bien
se
repasser
bien se repassait
bien se repassé(e)
Verb
sich
beeinflussen
lassen
laisser
influer
Gespräche
folgen
lassen
ließ Gespräche folgen
(hat) Gespräche folgen lassen
faire
suivre
les
communications
faire
fait
fait
Verb
sich
etw.
entgehen
lassen
ließ sich etw. entgehen
(hat) sich etw. entgehen lassen
manquer
le
coche
fam
familiär
manquer
manquait
manqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
schlecht
bügeln
lassen
ließ sich schlecht bügeln
(hat) sich schlecht bügeln lassen
mal
se
repasser
mal se repassait
mal se repassé
Verb
etwas
entdecken
lassen
faire
découvrir
qc
sich
sehen
lassen
se
faire
voir
sich
ersetzen
lassen
se
remplacer
jmdn.
zappeln
lassen
ließ jmdn. zappeln
(hat) jmdn. zappeln lassen
faire
lanterner
qn
fait lanterner qn
fait lanterner qn
Verb
sich
rasieren
lassen
ließ sich rasieren
(hat) sich rasieren lassen
se
faire
la
barbe
se fait la barbe
se fait la barbe
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:28:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X