auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch erreichte seine Zielgruppe
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
seine
Frau
sa
femme
seine
Zielgruppe
erreichen
erreichte seine Zielgruppe
(hat) seine Zielgruppe erreicht
Werbung
toucher
sa
cible
touchait sa cible
touché(e) sa cible
publicité
Verb
seine
Mailbox
leeren
leerte seine Mailbox
(hat) seine Mailbox geleert
relever
sa
boîte
aux
lettres
[électronique]
Verb
wie
seine
Frau
comme
sa
femme
seine
ses
Pronomen
seine
Augen
überall
haben
avoir
des
yeux
derrière
la
tête
Redewendung
Man
wird
seine
Abwesenheit
bemerken.
Wahrnehmung
On
s'apercevra
de
son
absence.
etw.
erreichen
erreichte etw.
(hat) etw. erreicht
attraper
qc
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
erreichen
erreichte
(hat) erreicht
Niveau
atteindre
Fiktion
Fiktion
,
Agenda
Agenda
Verb
seine
Papiere
sortieren
sortierte seine Papiere
(hat) seine Papiere sortiert
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine/ihre
Mutter
sa
mère
seine
Versetzung
beantragen
Arbeit
demander
sa
mutation
seine
Unschuld
beteuern
clamer
son
innocence
seine
Arbeit
lieben
aimer
son
travail
seine
Gefühle
unterdrücken
opprimer
ses
sentiments
seine
Pläne
verwirklichen
Handeln
réaliser
ses
projets
seine
Gefühle
zeigen
montrer
ses
sentiments
seine
Ellbogen
gebrauchen
jouer
des
coudes
fig
figürlich
fig
figürlich
seine
Anstrengungen
verdoppeln
verdoppelte seine Anstrengungen
(hat) seine Anstrengungen verdoppelt
redoubler
d'efforts
redoubler
redoublait
redoublé(e)
Verb
seine
Absichten
verheimlichen
... verheimlichen
verheimlichte ...
(hat) ... verheimlicht
cacher
ses
intentions
cacher
cachait
caché(e)
Verb
seine
Zunge
verschlucken
avaler
sa
langue
jmdn.
telefonisch
erreichen
erreichte jmdn. telefonisch
(hat) jmdn. telefonisch erreicht
toucher
qn
par
téléphone
toucher
touchait
touché(e)
Verb
seine
Ideen
ausdrücken
exprimer
ses
idées
seine
Vorlieben
ausdrücken
exprimer
ses
préférences
seine
Freude
ausdrücken
exprimer
sa
joie
jmdn.
telefonisch
erreichen
erreichte jmdn. telefonisch
(hat) jmdn. telefonisch erreicht
toucher
qn
par
téléphone
touchait qn par téléphone
touché(e) qn par téléphone
Verb
auf
seine
Gefahr
à
ses
risques
et
périls
jemandem
seine
Zustimmung
geben
donner
son
accord
à
qn
seine
Sachen
packen
(/
zusammenpacken)
faire
son
paquet
(/
ses
paquets)
seine
persönliche
Situation
Lebenssituation
sa
situation
personnelle
Seine
leuchtenden
blonden
Locken
Ses
boucles
blondes
et
brillantes
Redewendung
seine
Gefühle
verstecken
versteckte seine Gefühle
(hat) seine Gefühle versteckt
cacher
ses
sentiments
cacher
cachait
caché(e)
Verb
Philippe
und
seine
Lebensgefährtin
Beziehung
Philippe
et
sa
compagne
Jeder
hat
seine
Probleme.
Chacun
a
ses
problèmes.
wie
seine
Westentasche
kennen
... kennen
kannte ...
(hat) ... gekannt
connaître
comme
sa
poche
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
jdm
seine
Fehler
vorwerfen
Kritik
reprocher
à
qn
ses
fautes
seine
Fäden
ziehen
fig
figürlich
tisser
sa
toile
fig
figürlich
seine
nächsten
Verwandten
Verwandtschaft
ses
plus
proches
parents
an
seine
Zukunkt
denken
singer
à
son
avenir
Er
liebt
seine
Tochter.
Familie
Il
adore
sa
fille.
auf
seine
Kosten
kommen
rentrer
dans
ses
frais
seine
Runde
machen
machte seine Runde
(hat) seine Runde gemacht
faire
sa
tournée
Verb
seine
Abneigung
gegen
ihn
son
aversion
pour
lui
seine
Zeit
vertrödeln
ugs
umgangssprachlich
enfiler
des
perles
fam
familiär
seine
Zeit
vergeuden
vergeudete seine Zeit
(hat) seine Zeit vergeudet
perdre
son
temps
perdre
perdu(e)
Verb
Jeder
hat
seine
Fehler.
Chacun
a
ses
défauts.
seine
Sachen
herumliegen
lassen
ließ seine Sachen herumliegen
(hat) seine Sachen herumliegen lassen
laisser
traîner
ses
affaires
laissé(e) traîner ses affaires
Verb
seine
Marktposition
behaupten
behauptete seine Marktposition
(hat) seine Marktposition behauptet
garder
sa
position
sur
le
marché
garder
gardait
gardé(e)
Verb
Seine
Aufrichtigkeit
verdient
Anerkennung.
Lob
Il
a
le
mérite
de
la
sincérité.
das
Ziel
erreichen
erreichte das Ziel
(hat) das Ziel erreicht
atteindre
le
but
atteindre
atteindu(e)
Verb
seine
Marktposition
behaupten
behauptete seine Marktposition
(hat) seine Marktposition behauptet
maintenir
sa
position
sur
le
marché
maintenir
Verb
seine/ihre
ungepflegte
Erscheinung
Aussehen
son
aspect
négligé
Redewendung
seine
Illusionen
/
Träume
verlieren
irreg.
... verlieren
verlor ...
(hat) ... verloren
revenir
de
ses
illusions
revenait de ses illusions
revenu(e) de ses illusions
Verb
Seine
Tage
sind
gezählt.
Lebenssituation
Ses
jours
sont
comptés.
Seine
Stunde
hat
geschlagen.
Tod
Son
heure
a
sonné.
das
Ziel
erreichen
erreichte das Ziel
(hat) das Ziel erreicht
parvenir
au
but
parvenir
parvenu(e)
Verb
seine
Kräfte
überschätzen
überschätzte seine Kräfte
(hat) seine Kräfte überschätzt
présumer
de
ses
forces
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
seine
Marktanteile
verbessern
verbesserte seine Marktanteile
(hat) seine Marktanteile verbessert
améliorer
ses
parts
de
marché
améliorer
améliorait
amélioré(e)
Verb
seine
Schritte
beschleunigen
beschleunigte seine Schritte
(hat) seine Schritte beschleunigt
presser
le
pas
presser
pressait
pressé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:23:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X