| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. eine bestimmte Marke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une marque précise f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
jemandem eine Ohrfeige geben |
mettre des tartes à qn | | | |
|
eine Süßspeise |
le blanc-manger | | | |
|
eine kühle Atmosphäre
Stimmung |
une absence de vie | | | |
|
eine schlanke Frau |
une femme mince | | | |
|
eine Zeitung abonnnieren |
s'abonner à un journal | | | |
|
eine Rede halten
Sprechweise |
prononcer un discours | | | |
|
eine wichtige Entscheidung |
une importante décision | | | |
|
Dekl. eine Dose Erbsen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de petits pois f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
eine Menge Lösungen |
une foule de solutions | | | |
|
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Körperpflege |
une boîte de coton-tiges f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de cure-dents f | | Substantiv | |
|
eine Behinderung überwinden |
surmonter un handicap | | | |
|
eine bewunderte Frau |
une femme admirée | | | |
|
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe |
une réunion de deux heures | | | |
|
eine verrückte Sache |
une drôle d'affaire | | | |
|
eine Denkpause einlegen
Überlegung |
faire une pause (pour réfléchir) | | | |
|
eine Wanderung machen |
faire de la randonné(e) | | Verb | |
|
Halten n |
maintien par l'avant m | technTechnik | Substantiv | |
|
halten |
retenir | | Verb | |
|
Ansprache f |
discours m | | Substantiv | |
|
Dekl. Wein -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
hier eine bestimmte Sorte |
cru m
vin | | Substantiv | |
|
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt |
flanquer (/ donner) une gifle à qn | | | |
|
in Ehren halten geh |
respecter | | | |
|
eine ganz abscheuliche Bosheit |
une malice noire | übertr.übertragen | | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
eine Rede halten (über)
Sprechweise |
faire un discours (sur) | | | |
|
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen; |
décontaminer | | Verb | |
|
jemandem eine Moralpredigt halten
Kritik |
faire la morale à qn | | | |
|
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit |
transplanter une plante en pleine terre | | | |
|
eine richtige Klette sein famfamiliär
Charakter, Verhalten |
être vraiment collant(e) famfamiliär | | | |
|
reden, eine Volksrede halten famfamiliär
Sprechweise |
pérorer | | Verb | |
|
eine Reise in die Berge |
un voyage à la montagne | | | |
|
eine ruhige Kugel schieben figfigürlich
Arbeit |
avoir un boulot peinard | figfigürlich | | |
|
Schritt halten |
cadencer le pas | | | |
|
halten, festhalten |
tenir | | Verb | |
|
sie halten |
ils tiennent | | | |
|
halten für |
considérer comme | | Verb | |
|
halten [Schuss]
Fussball |
arrêter football | | | |
|
gefangen halten |
détenir | | Verb | |
|
gegeneinander halten |
confronter | | Verb | |
|
Dekl. untersagtes Halten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arrêt interdit m | autoAuto, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
halten für irreg. |
tenir pour | | Verb | |
|
wir halten |
nous tenons | | | |
|
halten für |
tenir pour | | | |
|
etw. halten |
tenir qc | | | |
|
Welch eine ... ! |
Quelle ... ! | | | |
|
halten von |
penser de | | Verb | |
|
Halten verboten.
Verbot |
Arrêt interdit. | | | |
|
warm halten irreg. |
tenir au chaud | | Verb | |
|
eine Stunde
Zeitangabe |
une heure | | | |
|
eine Woche
Zeitangabe |
une semaine | | | |
|
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben) |
La maladie dont il est mort était une grippe. | | | |
|
Sie halten uns wohl für blöd?
Konflikt, Beschimpfung |
Vous nous prenez pour des cons ? | | | |
|
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. |
Après-demain j'ai un rendez-vous important. | | | |
|
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft |
Elle est une de mes cousines. | | | |
|
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt |
Je lui en a collé une. | | | |
|
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss |
réfléchir avant de prendre une décision | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:46:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |