pauker.at

Französisch Deutsch brummte ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
brummen
Motor
bourdonner
moteur
Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
etw. abbrummen ugs. purger qc
peine
umgsp, jurVerb
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
(ab-)sägen scier Verb
Zisch ab! Décampe!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
(ab)stützen étayerVerb
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
(ab)klären clarifier figVerb
ab-, auszählbar comptable
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abwarten patienter Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abhauen ficher le camp Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
abhaken pointer
sur liste
Verb
abgeben porter
jugement
Verb
abgrasen brouter Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
aburteilen condamner Verb
abbauen réduire personnel Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abschälen peler Verb
abdrücken presser Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abschließen irreg. terminer Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ab morgen à partir de demain
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abschätzen estimer Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
ablösen prendre la relève Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:55:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken