auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch brachte etw. an den Mann
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
anbrechen
brach an
angebrochen
Epoche
commencer
commençait
commencé(e)
époche
Verb
Dekl.
Männer
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mann
die
Männer
Genitiv
des
Mann[e]s
der
Männer
Dativ
dem
Mann[e]
den
Männern
Akkusativ
den
Mann
die
Männer
des
hommes
Substantiv
▶
▶
kochen
kochte
(hat) gekocht
faire
la
popote
umgsp
Umgangssprache
Verb
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
▶
▶
kochen
faire
la
cuisine
Verb
an
den
Zitzen
saugen
saugte an den Zitzen
(hat) an den Zitzen gesaugt
téter
aux
tétines
Verb
an
den
Tag
legen
Verhalten
faire
preuve
de
qc
mettre
Verb
an
den
anderen
Tagen
les
autres
jours
etw.
an
den
Mann
bringen
irreg.
ugs.
etw. an den Mann bringen
brachte etw. an den Mann
(hat) etw. an den Mann gebracht
trouver
preneur
pour
qc
trouver
trouvait
trouvé(e)
Verb
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
etw.
anbringen
irreg.
etw. anbringen
brachte etw. an
(hat) etw. angebracht
pratiquer
qc
pratiquer
pratiquait
pratiqué(e)
Verb
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
anhäufen
häufte an
(hat) angehäuft
capitaliser
capitalisait
capitalisé(e)
Verb
Dekl.
(An-)Schein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
Genitiv
des
(An-)Schein[e]s
der
(An-)Scheine
Dativ
dem
(An-)Schein[e]
den
(An-)Scheinen
Akkusativ
den
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
▶
▶
kochen
kochte
(hat) gekocht
Zubereitung
faire
la
cuisine
Verb
Mal
nicht
den
Teufel
an
die
Wand!
Ratschlag
,
Warnung
Ne
parles
pas
de
malheur
!
Redewendung
an
alle
à
tous
etw.
machen
faire
qc
etw.
verkürzen
raccourcir
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
auf
den
jour
pour
jour
etw.
besprechen
discuter
de
qc
an
Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable
au
porteur
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Redewendung
etw.
verwaltung
administrer
qc
mangeln
an
manquer
de
etw.
korrigieren
corriger
qc
an
Dich
à
toi
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
Er
hat
diese
Affäre
aufgedeckt
(/
an
den
Tag
gebracht).
Geheimnis
Il
a
dévoilé
cette
affaire.
jd
dem
es
an
Anerkennung
mangelt
qn
est
en
mal
de
reconnaissance
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
etw.
anfertigen
fertigte etw. an
(hat) etw. angefertigt
produire
qc
produire
Verb
an
Verstopfung
leiden
être
constipé,e
etw.
ansetzen
etw. ansetzen
setzte etw. an
(hat) etw. angesetzt
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Textilbr.
Textilbranche
Verb
er
probiert
an
il
essaye
an
etw.
dat.
sparen
an etw. sparen
sparte an etw.
(hat) an etw. gespart
rogner
sur
qc
rognait sur qc
rogné(e) sur qc
Verb
etw.
antreiben
irreg.
etw. antreiben
trieb etw. an
(hat) etw. angetrieben
commander
qc
commander
commandait
commandé(e)
techn
Technik
Verb
etw.
anstückeln
etw. anstückeln
stückelte etw. an
(hat) etw. angestückelt
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Verb
etw.
anstücken
etw. anstücken
stückte etw. an
(hat) etw. angestückt
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporté(e)
techn
Technik
Verb
fehlen
an
Ehrgeiz
manquer
d'ambition
an
Karies
leiden
avoir
des
caries
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
an
etw.
erinnern
erinnerte an etw.
(hat) an etw. erinnert
faire
penser
à
qc
faire penser
Verb
mit
etw
überziehen
farcir
etw.
vorbringen
irreg.
etw. vorbringen
brachte etw. vor
(hat) etw. vorgebracht
présenter
qc
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
etw.
hervorbringen
brachte etw. hervor
(hat) etw. hervorgebracht
produire
qc
produire
Verb
etw.
einbringen
irreg.
etw. einbringen
brachte etw. ein
(hat) etw. eingebracht
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Verb
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
etw.
annehmen
irreg.
etw. annehmen
nahm etw. an
(hat) etw. angenommen
suivre
qc
suivre
Verb
an
etw.sterben
mourir
de
qc
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
etw.
an/sammeln
rassembler
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
bei
etw
durchfallen
rater
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 13:04:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
48
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X