pauker.at

Französisch Deutsch begab sich an Ort und Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
sich an Ort und Stelle begeben se rendre sur les lieux Verb
sich an jdm rächen se venger sur qn
an Ort und Stelle sur placeübertr.Adverb
an Ort und Stelle essen manger sur place
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
sich baden se baigner Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
sich vor Ort begeben irreg. aller sur le terrain Verb
sich lecken se lêcher
sich abwechseln alterner
sich bewegen remuer
an alle à tous
sich durchsetzen se répandre
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich gedulden patienter
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
mangeln an manquer de
sich bemühen s'efforcer
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
sich waschen se laver Verb
sich beeilen se hâter
sich aufopfern se dévouer
sich beeilen se dépêcher
sich durchschlagen se débrouiller
an Dich à toi
sich verschlimmern s’aggraver
sich freuen être heureux/heureuse
sich beeilen se magner
sich vorsehen se méfier de
sich anschmiegen mouler
sich verkürzen raccourcir
sich ändern, changer, varier
sich fragen se demander
sich aufsetzen se redresser
sich niederlegen se coucherVerb
sich einschleichen se faufiler
sich schätzen s'apprécierVerb
sich ereignen Konjugieren avoir lieu [événement, accident] Verb
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich erheben se soulever
sich benehmen se conduire
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich gewöhnen an s'accoutumer à
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich berauschen an se gargariser de figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 5:23:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken