| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
Dekl. Außer-Tritt-Zustand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
marche hors synchronisme f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Konjugieren sein |
être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont) | | Verb | |
|
Dekl. Schoß gehoben Schöße m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m}); |
sein m | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
sein Leben hingeben irreg. für transitiv |
verser son sang | übertr.übertragen | Verb | |
|
sich baden |
se baigner | | Verb | |
|
außer Atem sein |
être hors d'haleine | | Verb | |
|
außer sich sein (vor) |
se pâmer de | allgallgemein, iron.ironisch | Verb | |
|
außer Atem sein |
être à bout de souffle | | Verb | |
|
sich vorsehen |
se méfier de | | | |
|
sich einschleichen |
se faufiler | | | |
|
sich aufsetzen |
se redresser | | | |
|
sich bemühen |
s'efforcer | | | |
|
pfiffig sein |
être fine mouche ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
sich durchsetzen |
se répandre | | | |
|
sich ändern, |
changer, varier | | | |
|
sich anschmiegen |
mouler | | | |
|
sich beeilen |
se magner | | | |
|
sich verkürzen |
raccourcir | | | |
|
sich niederlegen |
se coucher | | Verb | |
|
sich beeilen |
se hâter | | | |
|
sich freuen |
être heureux/heureuse | | | |
|
sich bewegen |
remuer | | | |
|
sich waschen |
se laver | | Verb | |
|
sich benehmen |
se conduire | | | |
|
sich erheben |
se soulever | | | |
|
sich gedulden |
patienter | | | |
|
sich wiederversöhnen |
se reconcilier | | | |
|
ausgeruht sein |
avoir l'esprit reposé | | | |
|
sich wohlfühlen
Befinden |
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise) | | | |
|
sich aufopfern |
se dévouer | | | |
|
außer Wettbewerb |
hors concours | | Adverb | |
|
außer Gefahr |
hors de danger | | | |
|
sich beeilen |
se dépêcher | | | |
|
sich fragen |
se demander | | | |
|
sich verschlimmern |
s’aggraver | | | |
|
sich schätzen |
s'apprécier | | Verb | |
|
sich durchschlagen |
se débrouiller | | | |
|
sich lecken |
se lêcher | | | |
|
sich abwechseln |
alterner | | | |
|
sich beziehen auf |
se concerner | | | |
|
zerstreut sein
Konzentration, Befinden |
avoir la tête dans les nuages | | | |
|
sich begebend nach |
se rendant à | | | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
bei jdm. sein |
être auprès de qn. | | | |
|
sich verstehen, auskommen |
s'entendre avec qn | | | |
|
sich kümmern um
Verantwortung |
se charger de | | | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
ähnlich sein |
calquer | | | |
|
sich erheben [Volk] |
se soulever | | | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
sich bewusst sein |
se rendre compte | | Verb | |
|
sich bewusst werden |
s'apercevoir | | | |
|
sich festhalten, sich festklammern |
s´accrocher | | | |
|
sein Einkommen angeben |
déclarer ses revenus | | | |
|
typisch sein für |
être le fait de, être typique de | | | |
|
es muss sein |
il le faut | | | |
|
sein Gewissen erforschen |
interroger sa conscience, faire un examen de conscience | | | |
|
sein zehnter Todestag m
Tod |
le dixième anniversaire mmaskulinum de sa mort | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:01:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 32 |