pauker.at

Französisch Deutsch Vorlesungssaal, dem Klassenzimmer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Erdboden gelich machen raser
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
auf dem Spiel stehen être en jeu
Leute aus dem Norden gens du Nord
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Dekl. Vorlesungssaal Uni, Klassenzimmer n Schule ...säle, -n
m

Universität, Schule
salle de cours
f

université, école
schul, uniSubstantiv
in dem auquel = à lequel
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Erstbesten au premier venu
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
avis de recherche
m
Substantiv
auf dem Boden à ou par terre
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
dem Volumen nach en volumeAdjektiv, Adverb
Dekl. Stadtrand m, Umland n
m
périphérie
f
Substantiv
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
Schulklasse f; Klassenzimmer
n

Schule
classe
f
Substantiv
dem erst besten à tout venantRedewendung
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
dem Regen zusehen regarder tomber la pluieRedewendung
einer dem anderen l'un à l'autre
über dem Meeresspiegel au-dessus du niveau de la merFiktionAdjektiv, Adverb
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
aus dem Effeff
Handeln
sur le bout du doigt figfig
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
vor dem Zubettgehen
n

Schlaf
avant d'aller au litSubstantiv
über dem Durchschnitt
Statistik
supérieur à la moyenne
unter dem Deckmantel sous le couvert de
aus dem Süden du sud
mit dem Zug en train
unter dem Herzen dans son sein
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:39:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken