pauker.at

Französisch Deutsch Spannen von 3 Tagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
spannen bander
corde
Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
in drei Tagen en 3 jours
um 3 Uhr à 3 heures
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n
f

Spanne von drei Tagen
écart de 3 jours
m

écart de trois jours
Substantiv
3 von 4 3 sur 4
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
innerhalb von ... Tagen dans le délai de ... joursRedewendung
im Auftrag von pour le compte de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
in Gestalt von .... sous la forme de
Spannen --
n
serrage
m
Substantiv
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
tagen tenir séanceVerb
tagen siéger Verb
3 km von der Ausfahrt (/ Autobahnausfahrt)
Verkehr
à 3 km de la sortie de l'autoroute
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von nun an, künftig désormais
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
unter der Führung von dans le sillage de
es ist 3 Uhr Il est trois heures
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
Dekl. Spanne von 4 Tagen -n {Intervalle, mehrmals, etc.}
f

vier
écart de 4 jours
m

quatre
Substantiv
an den anderen Tagen les autres jours
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
3:2 Sieg
m

sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f 3 buts à 2sportSubstantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
von vornherein à priori
durchdrungen von empreint, -e deAdjektiv, Adverb
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
ausgehend von en partant deAdverb
von Kühen
vaccin {m}: I. {allg.} Vakzin und Vaccin {n} / von Kühen II. {Medizin} Vaccine und Vakzine {f} / Impfstoff {m} aus lebenden oder toten (Babys, Menschen) Lebewesen;
vaccinallg
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
abstammend von
issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e deAdjektiv
von damals de l'époque
von vorn
frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-eAdjektiv
abhängig von en fonction de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:29:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken