pauker.at

Französisch Deutsch Schatten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
in den Schatten stellen éclilpser
im Schatten von à l'ombre de
Dekl. Hauch -e
m

ombre {f}: I. Schatten {auch fig.}; II. {fig.} Hauch {m}, Andeutung {f};
ombre
f
figSubstantiv
Dekl. Misstrauen
n

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Eintritt in den Schatten
m
immersion
f
Substantiv
etwas in den Schatten stellen éclipser qc
im Schatten, übertr. im Abseits, im Verborgenen à l'ombreübertr.Adjektiv
es sind dreißig Grad im Schatten il fait trente degrés à l'ombre
Dekl. Verdacht
m

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
fig, übertr.Substantiv
Schatten
m, pl

ténèbres {f/Plur.}: I. Schatten {m/Plur.}; II. {fig.} Finsternis {f};
ténèbres
f, pl
Substantiv
Schatten -
m

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
Substantiv
Dekl. Schatten
m, pl

ombre {f}: I. Schatten {auch fig.}; II. {fig.} Hauch {m}, Andeutung {f};
ombre
f
fig, allgSubstantiv
Dekl. Wertvorstellung -en
f

valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; Bedeutung {f}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei);
valeur
f
allg, FiktionSubstantiv
Dekl. Ruhm
m

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
Fotom auch Photom -e
n

photome {m}: I. {Medizin} Fotom auch Photom {n} meist Plural / Wahrnehmung einzelner Menschen für viele andere Menschen nicht sichtbar aufgrund eines zu geringen Bewusstseins (ca. 3 - 7% Prozent Bewusstsein von 100%, welches bewusst die Sinne trübt wie die Augen; der verbleibende andere Rest ist reines Un(ter)Bewusstsein) vorhandene Licht- oder Farberscheinungen in Gestalt von Wolken, Wellen, Schatten;
photome
m
medizSubstantiv
Dekl. Finsternis
f, pl

ténèbres {f/Plur.}: I. Schatten {m/Plur.}; II. {fig.} Finsternis {f};
ténèbres
f, pl
Substantiv
Dekl. Andeutung -en
f

ombre {f}: I. Schatten {auch fig.}; II. {fig.} Hauch {m}, Andeutung {f};
ombre
f
figSubstantiv
schattiges Laubwerk --
n

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
Substantiv
Argwohn
m

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
Substantiv
Ombrage
f

ombrage {m}: I. Ombrage {f} / {übertr.} schattiges Laubwerk / [im] Schatten {m}; II. {fig.} {übertr.} Ombrage {f} / Argwohn {m}, Misstrauen {n}, Verdacht {m};
ombrage
m
fig, übertr.Substantiv
Terminator ...oren
m

terminateur {m}: I. Terminator {m} / Grenzlinie zwischen den beleuchteten und dem im Schatten liegenden Teil des Mondes oder eines Planeten;
terminateur
m
Substantiv
Dekl. Valor --
m

valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei); IV. {Wirtschaft} Valor {m} / wirtschaftlicher Wert {m}, Gehalt {n};
valeur
f
wirts, FiktionSubstantiv
Dekl. Valeur -s
m

valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei); IV. {Wirtschaft} Valor {m} / wirtschaftlicher Wert {m}, Gehalt {n};
valeur
f
kunst, altm, allg, FiktionSubstantiv
Dekl. Bedeutung -en
f

valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; Bedeutung {f}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei); IV. {Wirtschaft} Valor {m} / wirtschaftlicher Wert {m}, Gehalt {n};
valeur
f
übertr., FiktionSubstantiv
helle, farbige Ringe
f

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
Lichtkreis
m

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
Herrlichkeit
f

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
Glorie
f

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
relig, allg, Fachspr.Substantiv
Dekl. Immersion -en
f

Immersion {f}: I. Immersion {f} / das Eintauchen, Eintauchung {f}; II. Immersion {f} / das Einbetten eines Objekts in eine Flüssigkeit mit besonderen lichtbrechenden Eigenschaften (zur Untersuchung von Kristallformen und in der Mikroskopie); III. Immersion {f} / Eintritt eines Himmelskörpers in den Schatten eines anderen; IV. {Medizin} Immersion {f} / bei bestimmten Hautkrankheiten und Verbrennungen angewandtes stunden- bis tagelanges Vollbad; V. Immersion / das Untertauchen; das Versenken;
immersion
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 8:16:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken