| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
weder ... noch |
ni ... ni | | | |
|
weder...noch... |
ne...ni... | | | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
weder ... noch |
ne ... ni ... ni | | | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
nirgendwo zu Hause sein
wohnen |
n'avoir ni feu ni lieu | | Verb | |
|
ohne Glauben und Moral |
sans foi ni loi | | Adjektiv, Adverb | |
|
ohne Pauken und Trompeten |
sans tambour ni trompette | figfigürlich | Redewendung | |
|
ohne Grund
Motiv |
sans rime ni raison | | Adjektiv | |
|
keinen roten Heller haben |
n'avoir ni sous ni maille | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
still und leise
heimlich |
ni vu(e) ni connu(e) fam.familiär | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen, fam.familiär | Adjektiv | |
|
weder Hand noch Fuß haben |
n'avoir ni queue ni tête | figfigürlich | Verb | |
|
ohne Sinn und Vernunft |
sans rime ni raison | | | |
|
ohne eine Spur zu hinterlassen |
ni vu(e) ni connu(e) fam.familiär | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen, fam.familiär | | |
|
ohne viel Aufhebens / Brumborium |
sans tambour ni trompette | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
völlig unbemerkt |
ni vu(e) ni connu(e) fam.familiär
fam. | umgspUmgangssprache, fam.familiär | Adjektiv | |
|
obdachlos |
sans feu ni lieu veraltet | | Adjektiv, Adverb | |
|
Du kannst dein Leben nicht verlängern, noch verbreitern, nur vertiefen.
Spruch |
Tu ne peux pas prolonger ta vie, ni l'élargir, seulement l'approfondir. | | | |
|
nicht lange fackeln ugsumgangssprachlich
Handeln |
ne faire ni une ni deux ugsumgangssprachlich | | | |
|
Er fürchtet weder Tod noch Teufel.
Charakter |
Il ne craint ni Dieu ni diable. | | | |
|
Das hat weder Hand noch Fuß!
Beurteilung |
Ça n'a ni queue ni tête. | | Redewendung | |
|
an nichts und niemanden gebunden sein
Beziehung |
n'être attaché à rien ni à personne | | | |
|
wildfremd |
qu'on ne connaît ni d'Adam ni d'Eve | figfigürlich, übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
Weder der eine noch der andere ist gekommen.
Verabredung |
Ni l'un ni l'autre n'est venu. | | | |
|
Er redet zusammenhangloses Zeug daher.
Sprechweise |
Il raconte des choses qui n'ont ni queue ni tête. | | | |
|
Es gibt noch kein Heilmittel und keinen Impfstoff gegen Aids. |
Il n'y a pas encore ni remède ni vaccin contre le sida. | | | |
|
Dekl. Violone -s und ...ni m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violone {m}: I. {Musikinstrument} Violone {m} / a) Vorläufer des Kontrabasses; b) eine Orgelstimme; |
violone m | musikMusik | Substantiv | |
|
So wie man ihn kennt, wird er vermutlich keine drastisch verminderten Reichweiten und keine wesentlich höheren Kosten akzeptieren.www.spirit.bfh.ch |
Le connaissant, il n’acceptera probablement pas une diminution drastique de l’autonomie, ni des prix beaucoup plus élevés.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Dekl. Siciliano -s und ...ni m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sicilienne {f}: I. Siziliano {m} oder Sicilienne {f} / alter sizilianischer Tanz im 6/8 oder 12/8 Takt; |
sicilienne f | Völkerk.Völkerkunde, Tanzk.Tanzkunst | Substantiv | |
|
Die Schweiz habe auf absehbare Zeit kein Leistungsproblem, so dass ein Kapazitätsmechanismus weder sinnvoll noch notwendig sei.www.admin.ch |
La Suisse n’aura pas de problèmes de puissance dans un avenir proche, de sorte qu’un mécanisme de capacité n’est ni approprié, ni nécessaire.www.admin.ch | | | |
|
Niemand rechnet mit der Schweiz im Bereich der Drohnen, einem technischen Thema par excellence, das zudem über ein hohes Kommunikationspotenzial verfügt.www.admin.ch |
Personne ne connaît ni n’attend la Suisse dans le domaine des drones, un sujet tech par excellence, qui possède un fort potentiel en communication.www.admin.ch | | | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
Obwohl weder in der Vernehmlassung noch in der Ämterkonsultation vorgesehen, verabschiedete der Bundesrat letztlich einen Gesetzesentwurf mit Sonderregelungen gegenüber dem Öffentlichkeitsgesetz (BGÖ), die unter den Titeln «Aufbewahrung von Unterlagen» sowie «Einsichtsrecht» aufgeführt werden.www.edoeb.admin.ch |
Bien que cela n’ait été prévu ni dans la procédure de consultation, ni dans la consultation des offices, le Conseil fédéral a récemment adopté un projet de loi prévoyant des règles spéciales vis-à-vis de la LTrans, qui figurent sous les titres «Conservation de documents» et «Droit de regards».www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Dekl. Terminus ...ni m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
terminus {m}: I. {Philosophie} Terminus {m} / Begriff {m}; II. {Fachsprache} Terminus {m} / Fachausdruck {m}, Fachwort {n}; III. Verkehr Endstation {f}; |
terminus m | philoPhilosophie, Fachspr.Fachsprache | Substantiv | |
|
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | | Substantiv | |
|
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | sportSport | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2024 14:08:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |