| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Adlernase f |
nez aquilin m | | Substantiv | |
|
Nase f |
nez m | | Substantiv | |
|
Dekl. Hakennase -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nasentypen |
nez busqué m
[buske] | | Substantiv | |
|
Nasenkneifer - m |
pince-nez f | | Substantiv | |
|
Dekl. Stupsnase f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Aussehen / (Nase) |
nez retroussé m | | Substantiv | |
|
näseln; durch die Nase sprechen
Sprechweise |
parler du nez | | Verb | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
Dekl. Nasenlänge -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
longueur du nez f | | Substantiv | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
Dekl. Nasenring -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anneau de nez -x m | | Substantiv | |
|
Nasenflügel m
Nase |
aile du nez f | | Substantiv | |
|
Nasenoperation f |
opération du nez f | | Substantiv | |
|
Nasenbluten n
Symptome |
saignement de nez m | | Substantiv | |
|
in die Nase steigen
Wahrnehmung |
monter au nez | | | |
|
Nasenbluten haben |
saigner du nez | | | |
|
Dekl. Nasenpiercing -s n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anneau de nez m | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Nasenring -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anneau de nez m | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
Hakennase f
Aussehen, Nase |
nez mmaskulinum crochu | | Substantiv | |
|
Nasenhaar -e n |
poil de nez m | | Substantiv | |
|
Nasenspitze f
Nase |
bout du nez m | | Substantiv | |
|
aus der Nase bluten |
saigner du nez | | | |
|
über den Daumen gepeilt
Einschätzung |
à vue de nez | | Redewendung | |
|
Putz dir die Nase!
Erziehung |
Mouche-toi ! / Mouche ton nez ! | | | |
|
durch die Lappen gehen ugsumgangssprachlich
Irrtum |
passer sous le nez | | | |
|
seine Nase in alles stecken |
fourrer son nez partout | | Redewendung | |
|
Atmen Sie durch die Nase. |
Respirez par le nez. | | | |
|
eine feine Nase haben |
avoir le nez fin | | | |
|
aneinander geraten ugsumgangssprachlich, sich zanken
Konflikt |
se bouffer le nez | | Verb | |
|
sich (Dat.) die Nase zuhalten |
se boucher le nez | | Verb | |
|
sich die Nase zuhalten irreg. |
se pincer le nez | | Verb | |
|
in der Nase bohren |
se curer le nez | | Verb | |
|
Dekl. Nasentropfen, Tropfen Plur. für die Nase f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gouttes pour le nez f, pl | | Substantiv | |
|
durch die Nase ausatmen |
expirer par le nez | | | |
|
seine Nase blutet, die Nase blutet ihm |
il saigne du nez | | | |
|
meine Nase ist zu |
j’ai le nez bouché | | | |
|
Meine Nase ist verstopft. |
J'ai le nez bouché. | | | |
|
mir läuft die Nase |
j’ai le nez qui coule | | | |
|
das prickelt in der Nase |
cela monte, pique au nez | | | |
|
einen in der Krone haben
Alkohol |
Konjugieren avoir un verre dans le nez | figfigürlich | Verb | |
|
Nasenbluten nneutrum bekommen |
se mettre à saigner du nez | | | |
|
um den Finger wickeln |
mener par le bout du nez | | | |
|
Ihm läuft die Nase. |
Il a le nez qui coule. | | | |
|
jmdm. vor der Nase wegfahren Bus
Verkehr, Reise |
passer sous le nez de qn | | Verb | |
|
es kribbelt mir in der Nase |
j’ai des picotements dans le nez | | | |
|
zum Hals heraushängen ugsumgangssprachlich |
sortir par les trous de nez ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
in der Nase bohren |
se mettre les doigts dans le nez | | | |
|
in der Nase bohren |
se mettre les doigts dans le nez | | | |
|
jemandem eine lange Nase machen |
faire un pied de nez à qn | | | |
|
in der Nase pulen |
se fourrer les doigts dans le nez | | | |
|
in der Nase bohren |
se fourrer les doigts dans le nez | | | |
|
jemandem die Würmer aus der Nase ziehen |
tirer les vers du nez à qn | | | |
|
jemandem etwas vor der Nase wegschnappen |
piquer qc à qn sous le nez (umg.) | | | |
|
Er hat sich mit dem Finanzamt in der Wolle. famfamiliär
Konflikt |
Il se bouffe le nez avec le fisc. famfamiliär | | | |
|
jdm Würmer aus der Nase ziehen
Information |
tirer des vers du nez à quelqu'un famfamiliär | | | |
|
andere Leute um den Finger wickeln ugsumgangssprachlich
Verhalten |
mener d'autres personnes par le bout du nez | | Redewendung | |
|
nicht über den Tellerrand schauen (/ blicken) figfigürlich
Überlegung |
ne voir plus loin que le bout de son nez | figfigürlich | | |
|
Sonst gibt's was auf die Nase!
Warnung |
Sinon tu vas voir ce qui va te tomber sur le nez ! | | | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
Dekl. Zinken -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nase / nez |
pif m
fam. | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 16:14:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 2 |