| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schutz suchen |
dast be dāman-e kasī zadan | | Verb | |
|
sostenere Italiano
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : {Italiano}: I. sostenere; {Deutsch}: I. jemanden unterstützen / auf einer Seite sein; |
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
jemandes Gedanken lesen könnenSynonym: | 1. jemandes Geheimnisse kennen |
|
az del-e kasī āgāhSynonym: | 1. az del-e kasī āgāh |
| | Redewendung | |
|
jemanden unterstützen
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : I. auf einer Seite sein / jemanden unterstützen; {Italiano}: I. sostenere; |
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
auf einer Seite sein
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : I. auf einer Seite sein / jemanden unterstützen; {Italiano}: I. sostenere; |
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
consultare italiano
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ; |
nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
far visita a Italiano
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ; |
nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
visitare Italiano
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ; |
nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
jmdn. aufsuchen
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ; |
nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
jmdn. seine Nähe anbieten
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ; |
nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
zu euch, zu Ihnen Dat.
(Dativ) 2. Pers. Plural |
be taraf-e shomâ Dat. | | | |
|
jemandem zum Schweigen bringen |
dahân-e kasî-râ bastan | | Verb | |
|
beschaffen
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ; |
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
besorgen
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ; |
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
hierher, bis hier |
be īnǰā | | | |
|
abweichend |
be ǰoz | | | |
|
Dekl. rechte Seite rechten Seiten f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast-e rāst [daste râst] Synonym: | 1. rechte Hand {f}, rechte Seite {f} | | 2. zur Rechten | | 3. nach rechts, von rechts, rechts {Adv.} |
|
dast-e râstSynonym: | 1. dast-e rāst | | 2. dast-e rāst | | 3. dast-e rāst |
| | Substantiv | |
|
auftreiben irreg.
1. auftreiben, besorgen, beschaffen; be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ ; |
be dast āvordan ﺑﻪ ﺩﺳﺕ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
sich niederlassen reflexiv
dāman forūheštan [dāman forū+heštan, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâman forûheshtan] |
dāman forūheštan ﺩﻣاﻦ ﻓﺭﻭﻫﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
die Oberhand gewinnen
Synonym: dast bar avordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ |
dast-e bâlâ gereftan Synonym: | 1. dast-e bâlâ {Nomen} |
| | Verb | |
|
nach links, von links |
dast-e čap | | Adverb | |
|
nach rechts, von rechts |
dast-e rāst | | Adverb | |
|
bis jetztSynonym: | 1. bis zu diesem Zeitpunkt; bis jetzt |
|
tā be ḥāl | | Redewendung | |
|
wohin
(Fragewort) |
be kojâ, be koǧā | | | |
|
zu, zu ... hin |
be; taraf-e ... | | Präposition | |
|
mit der Absicht |
be manẓūr-e | | | |
|
außer mir |
be ǰoz man | | | |
|
bis zu diesem ZeitpunktSynonym: | 1. bis zu diesem Zeitpunkt; bis jetzt |
|
tā be ḥāl | | Redewendung | |
|
mit dem Ziel |
be manẓūr-e | | | |
|
Dekl. Todesengel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Todesengel, Schicksal (über den Tod) |
dast-e aǰal
[destê (der) / desta (ein) aǰal (Todesengel)] | | Substantiv | |
|
links |
dast-e čap | | Adverb | |
|
Dekl. unmittelbare Nachbarschaft -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. Nähe (zu einer Person / einem Personkreis), Nachbarschaft, Verwandschaft |
|
qorb-e ǰavār | | Substantiv | |
|
Waschwasser n |
āb-e dast | | Substantiv | |
|
Oberhand -- f |
dast-e bâlâ | | Substantiv | |
|
sich vereinigen
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ |
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
sich verbinden irreg.
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ |
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
Dekl. Jahr -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. im Jahr 2014, in 2014 |
|
sâl سالBeispiel: | 1. dar sâl-e 2014 |
| | Substantiv | |
|
eine kleben ugsumgangssprachlich
(Ohrpfeife / Backpfeife verteilen) |
sīlī zadan | | Verb | |
|
schmöken norddt.
schmöken {Norddeutsch} für rauchen, räuchern, qualmen, rußen |
dūd zadan | | Verb | |
|
pochen
(an der Tür) pochen |
dar zadan | | Verb | |
|
anklopfen
(an der Tür) klopfen |
dar zadan | | Verb | |
|
eine herunterhauen ugsumgangssprachlich |
sīlī zadan | | Verb | |
|
addieren, summieren
[j = dsch ausgesprochen oder wie im Französischen j wie in Journal] |
jam' zadan | | Verb | |
|
Dekl. Gespräch -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. gesprächsbereit sein, bereit sein zu reden / sich zu unterhalten {Verben} | Synonym: | 1. Gespräch {n}, Rede {f}, Wort {n}; {übertragen, wenn geredet wurde} Erklärung {f}, Vortrag {m} | | 2. Rede {f}, Wort {n}, Sprache {f} |
|
goftārBeispiel: | 1. bar sar-e goftār āmadan {Verb} | Synonym: | 1. goftār, bayān, ḥarf, soxan (x = ḵ / kh, soḵan / sokhan) | | 2. goftār, gofte |
| | Substantiv | |
|
eine langen ugsumgangssprachlich |
sīlī zadan | | Verb | |
|
Konjugieren sein intransitiv |
be | | Verb | |
|
Dekl. Zeitpunkt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. günstige Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt | Synonym: | 1. Zeit {f}, Zeitpunkt {m}, Zeitraum {m} |
|
hangāmBeispiel: | 1. hangām forṣat | Synonym: | 1. hangām; vaqt |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Gas -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gas گاس
gas [گاس] | | Substantiv | |
|
Sammelwerk, Sammlung ffemininum -e m |
ta'leef [تألیف] | | Substantiv | |
|
ohrfeigen |
sīlī zadan | | Verb | |
|
in der Hand halten
be kaf dāštan [be kaf(f) dâshtan] |
be kaf dāštan ﺑﻪ ﻛﻑ ﺩاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
jemanden zuteil werden |
naṣīb kasī šodan ﻧﺻﻳﺏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | | Verb | |
|
jemanden zu Hilfe kommen (auf das Rufen eines jemanden herbeikommen) irreg. |
be dāde kasī rasīdan ﺑﻪ ﺩاﺩﻪ ﻛﺳﯽ ﺭﺳﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
sich (für jemanden) fügen / sich (für jemanden) ergeben irreg. reflexiv |
be pāye kasī daroftādan ﺑﻪ ﭘاﯽ ﻛﺳﯽ ﺩﺭاﻓﺗاﺩﻦ | | Verb | |
|
die Kastanien aus dem Feuer holen |
sar-e mār be dast-e gāyr kūbīdan
kūbīdan(kōbīdan) | | Redewendung | |
|
in deinem Zustand; in deiner Lage |
be rūz-e to | | | |
|
ins Jenseits befördern |
be diyâr-e 'adam ferestâdan | | Verb | |
|
Nichts für ungut! |
Az ǰān-e šomā! | | Redewendung | |
|
sich ausbreiten |
dāman forū-heštan ﺩﻣاﻦ ﻓﺭﻭﻫﺷﺗﻦ | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:18:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit 21 |