| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Hoffnung aufgeben
ṭama' borīdan ﻁﻣﻊ ﺑﺭﻳﺩﻦ |
ṭama' borīdan | | Verb | |
|
das Brot (die Lebensgrundlage / den Lebensunterhalt) vorenthalten |
nān borīdan | | Verb | |
|
den Lebensunterhalt entziehen
den Lebensunterhalt / die Lebensgrundlage wegnehmen |
nān borīdan | | Verb | |
|
trattenere il rispero Italiano
I. trattenere il rispero; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas rāḥat kardan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ ; |
nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
rifiutare / revocare (mantenimento) Italiano
I. rifiutare / revocare (mantenimento); {Deutsch}: I. den Lebensunterhalt entziehen; nān borīdan ﻧاﻦ ﺑﺭﻳﺩﻦ / nān qat' kardan ﻧاﻦ ﻗﻁﻊ ﻛﺭﺩﻦ ; |
nān borīdan ﻧاﻦ ﺑﺭﻳﺩﻦ / nān qat' kardan ﻧاﻦ ﻗﻁﻊ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
den Atem anhalten irreg.
I. trattenere il rispero; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas rāḥat kardan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ ; |
nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
Dekl. Habgier f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Habgier {f}, Gewinnsucht {f} II. Begierde {f}, Erwartung {f}, Hoffnung {f} |
ṭama' ﻁﻣﻊ | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewinnsucht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Habgier {f}, Gewinnsucht {f} II. Begierde {f}, Erwartung {f}, Hoffnung {f} |
ṭama' ﻁﻣﻊ | | Substantiv | |
|
Konjugieren aufhören fig. |
boridan | | Verb | |
|
Konjugieren schneiden irreg. |
boridan بریدن | | Verb | |
|
sich (vergeblich) Hoffnung machen
ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen |
ṭama' ḵām kardan | | Verb | |
|
vergebliche Hoffnungen machen
ṭama' xām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = t, x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung tama' khâm kardan] |
ṭama' xām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
mit (vergeblichen) Hoffnungen einlullen / vernebeln
ṭama' xām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = t, x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung tama' khâm kardan] |
ṭama' xām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
trattenere il respiro Italiano
I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ; |
az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ | | Verb | |
|
den Atem anhalten
I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ; |
az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ | | Verb | |
|
Dekl. Erwartung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Habgier {f}, Gewinnsucht {f} II. Begierde {f}, Erwartung {f}, Hoffnung {f}; ṭama' ﻁﻣﻊ ; |
ṭama' ﻁﻣﻊ | | Substantiv | |
|
Dekl. Begierde -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Habgier {f}, Gewinnsucht {f} II. Begierde {f}, Erwartung {f}, Hoffnung {f}; ṭama' ﻁﻣﻊ ; |
ṭama' ﻁﻣﻊ | | Substantiv | |
|
Dekl. Hoffnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Habgier {f}, Gewinnsucht {f} II. Begierde {f}, Erwartung {f}, Hoffnung {f}; ṭama' ﻁﻣﻊ ; |
ṭama' ﻁﻣﻊ | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 1:31:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit 1 |