Persisch Deutsch (leichte / milde) Brise | Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. leichte Beute -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Brise -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ |
bād ﺑاﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Milde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ; |
āzarm آﺯﺭﻡ | | Substantiv | | |
Dekl. Brise -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Zephir / Zephyr {m} (milder Südwestwind), (leichte) Brise {f}, (laues) Lüftchen {n}; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; im Deutschen Zephir / Zephyr für: 1. . (ohne Plural) {dichterisch, (veraltet)} milder Südwestwind, 2. feiner einfarbiger gestreifter Baumwollstoff in Leinwandbindung; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; |
nasīm ﻧﺳﻳﻡ | | Substantiv | | |
Dekl. Lüftchen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Zephir / Zephyr {m} (milder Südwestwind), (leichte) Brise {f}, (laues) Lüftchen {n}; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; im Deutschen Zephir / Zephyr für: 1. . (ohne Plural) {dichterisch, (veraltet)} milder Südwestwind, 2. feiner einfarbiger gestreifter Baumwollstoff in Leinwandbindung; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; |
nasīm ﻧﺳﻳﻡ | | Substantiv | | |
Dekl. Zephir / Zephyr -e u. -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Zephir / Zephyr {m} (milder Südwestwind), (leichte) Brise {f}, (laues) Lüftchen {n}; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; im Deutschen Zephir / Zephyr für: 1. . (ohne Plural) {dichterisch, (veraltet)} milder Südwestwind, 2. feiner einfarbiger gestreifter Baumwollstoff in Leinwandbindung; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; |
nasīm ﻧﺳﻳﻡ | | Substantiv | | |
Dekl. Atem - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ |
bād ﺑاﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Seufzer - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ |
bād ﺑاﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Wind -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ |
bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Geschwulst Geschwülste f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ |
bād ﺑاﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Geschwulst Geschwülste f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ |
bād ﺑاﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Hauch -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ |
bād ﺑاﺩ | | Substantiv | | |
brezzolina ffemininum Italiano f
I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ |
nasīm ﻧﺳﻳﻦ | | Substantiv | | |
arietta Italiano f
I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ |
nasīm ﻧﺳﻳﻦ | | Substantiv | | |
venticello Italiano m
I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ |
nasīm ﻧﺳﻳﻦ | | Substantiv | | |
Zèfiro Italiano m
I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ |
nasīm ﻧﺳﻳﻦ | | Substantiv | | |
brezza Italiano f
I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ |
nasīm ﻧﺳﻳﻦ | | Substantiv | | |
Dekl. Mut m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Überfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Gewandtheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Tapferkeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Raub -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Sieg -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Angriff -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Plünderung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m} |
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ | | Substantiv | | |
Dekl. Schmach f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ; |
āzarm آﺯﺭﻡ | | Substantiv | | |
Dekl. Zartheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ; |
āzarm آﺯﺭﻡ | | Substantiv | | |
Dekl. Ehrerbietung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ; Beispiel: | 1. Ehre erweisen, bezeigen, (Ehre) bekunden | Synonym: | 1. Ehrerbietung {f}, Achtung {f} | | 2. Milde {f}, Zartheit {f} | | 3. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f} |
|
āzarm آﺯﺭﻡBeispiel: | 1. āzarm negah-dāštan | Synonym: | 1. āzarm | | 2. āzarm | | 3. āzarm | | 4. āzarm = ḥormat, ḥešmat |
| | Substantiv | | |
Dekl. Niedertracht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ; |
āzarm آﺯﺭﻡ | | Substantiv | | |
Dekl. Achtung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯ ﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ; Synonym: | 1. Ehrerbietung {f}, Achtung {f} | | 2. Milde {f}, Zartheit {f} | | 3. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f} |
|
āzarm آﺯﺭﻡSynonym: | 1. āzarm = ḥormat, ḥešmat | | 2. āzarm | | 3. āzarm |
| | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 20:32:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |