Deutsch | Esperanto | Slowakisch [-] | Polnisch [-] | (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) |
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | | Bonan tagon. | | Dobrý deň. | | dzień dobry |
| Wie geht es dir? Gut. | | Kiel vi fartas? Bone. | | Ako sa máš? Dobre. | | Co u Ciebie słychać? W porządku. |
| Das müsste aber so sein. | | | | | | Ale to musi tak być. |
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | | Saluton. Mi nomi | | | | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. |
| Guten Morgen. | | Bonan matenon. | | Dobré ráno. | | Dzień dobry. |
| Guten Abend. | | Bonan vesperon. | | Dobrý ve | | Dobry wieczór. |
| Danke. | | Dankon. | | Ďakujem. | | Dziękuje. |
| Dankeschön. | | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | | Ďakujem pekne. | | Dziękuje bardzo. |
| Nichts zu danken. | | Ne dankinde. | | Nie je za | | Nie ma za co. |
| Frohe Weihnachten! | | Feliĉan kristnaskon! | | Veselé Vianoce! | | Wesołych Świąt! |
| Gute Nacht. | | Bonan nokton. | | Dobrú noc. | | Dobranoc. |
| Bis bald. | | Ĝis baldaŭ. | | | | Do zobaczenia. |
| Bis gleich. | | Ĝis tuj. | | | | Na razie. |
| Zum Wohl! | | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | | Na zdravie! | | Na zdrowie! |
| Entschuldigung! | | Pardonu! | | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen
Prep�te! - beim Siezen | | Przepraszam! |
| Das macht nichts. | | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | | To nevadí. | | Nic nie szkodzi. |
| Guten Appetit! | | Bonan apetiton! | | Dobrú chuť! | | Smacznego! |
| Ich wünsche dir das Beste. | | Mi deziras al vi la plej bonan. | | | | Wszystkiego najlepszego! |
| Hallo! | | Saluton! | | Ahoj! | | Cześć! |
| Wie geht's? | | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | | Ako sa máš? | | Co słychać? |
| Vielen Dank. | | Dankegon! | | | | Dziękuję bardzo. |
| Bitte... wenn man um etwas bittet | | Bonvolu... | | Prosím... | | Proszę... |
| Glückliches neues Jahr! | | Feliĉan novan jaron! | | Šťastný nový rok! | | Szczęśliwego Nowego Roku! |
| Danke, gleichfalls. | | | | Ďakujem, podobne. | | |
| Frohe Ostern! | | | | Veselú Veľkú noc! | | |
| Glückwunsch! | | | | Blahoželám! | | |
| Herzlich willkommen | | | | | | |
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | | | | Teším sa! Tešíme sa! | | |
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | | | | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | | |
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | | | | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | | |
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | | | | Si vydatá? Ste vydatá?
Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen
Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | | |
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | | | | Máš deti? Máte deti? | | |
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | | | | | | |
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | | | | | | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. |
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | | | | | | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze |