pauker.at

Englisch Deutsch keep someone appraised

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
jem. ein Freund sein befriend someone
jem. leiden können stand someone
jem. fallen lassen dump someone
jemanden auf dem Laufenden halten transitiv to keep someone appraised of Verb
jem. rauswerfen boot someone out
jem. die Schuld an etwas geben lay into someone
jemand someone
irgendeiner, jemand someone
führen transitiv keep Verb
fortfahren intransitiv keep Verb
aufrechterhalten transitiv keep Verb
aufbewahren transitiv keep Verb
aufbewahren transitiv keep Verb
behalten keep Verb
aufbewahren keep store Verb
anbehalten transitiv keep on Verb
jemanden beeindrucken wow someone
jem. fertigmachen have to go at someone
hängen an jemandem cling to someone
sich über etw. auf dem Laufenden halten intransitiv keep track idiom Verb
den Dreistab verteidigen transitiv keep wicket fig, astroVerb
freihalten transitiv keep free Verb
weitermachen transitiv keep up Verb
auseinanderhalten transitiv keep apart Verb
vorenthalten
zurückhalten
keep back Verb
warmhalten keep warm Verb
stillhalten transitiv keep still Verb
bewertete appraised
mitbekommen transitiv keep up Verb
etwas einhalten transitiv keep to Verb
jemand, irgendjemand someone
jmdn. beurteilen judge someone Verb
jmandem ärgern
english: tease (verb): I. Wolle kämmen, krempeln; b) Flachs hecheln; c) Werg auszupfen: II. (Technik, Handwerk) Tuch krempeln, karden; III. {figürlich} quälen: a) hänseln, aufziehen; b) ärgern; c) bestürmen, belästigen (for / wegen); IV. (auf)reizen;
tease someone figVerb
jmdn. den Laufpass geben transitiv
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
ditch someone slang Verb
den Mund halten ugs. keep mum fam. umgsp, fam.Verb
geschätzt appraised
immer wieder sagen transitiv keep saying Verb
Dekl. Lebensunterhalt
m
keepSubstantiv
zuhalten transitiv keep shut Verb
draußen halten transitiv keep out Verb
mithalten transitiv keep up Verb
fernhalten transitiv keep away Verb
zu haben
Ladengeschäft z. B., Gegenteil von offen haben
keep closed Einzelh.Verb
mitkommen keep up Verb
wachen bei transitiv
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f}, Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden, aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
keep vigil over Verb
freihalten transitiv keep clear Verb
gefangenhalten transitiv keep imprisoned Verb
sich über Wasser halten intransitiv keep afloat Verb
Bücher führen transitiv keep books Verb
Dekl. Wohnturm
m
keepSubstantiv
weitergehen keep walking Verb
verschweigen transitiv keep secret Verb
ausweichen, freihalten keep clear Verb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
Dekl. Bergfried
m
keepSubstantiv
wach halten transitiv keep awake Verb
Ordnung halten keep order Verb
jmdn. im Auge behalten transitiv keep tabs on phrase fig, übertr.Verb
bewahren transitiv to keep Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2025 3:49:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken