pauker.at

Englisch Deutsch abfüllen, abziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
abfüllen bag upVerb
abziehen stropVerb
Wein etc. abfüllen, abziehen irreg. rack off wine etc. Verb
in Flaschen abfüllen bottleVerb
abziehen unpeelVerb
abziehen deductVerb
abziehen, bestehlen, berauben jmdn jack s.o.am
(Truppen) abziehen withdrawmilitVerb
abfüllen contain sth.
abziehen, schmälern, subtrahieren to subtractVerb
eine Show abziehen make a scene phrase
vom Gehalt n abziehen dock from one's payVerb
etw. entleeren; auch: abziehen Geld drain sth.Verb
die Truppen sofort abziehen withdraw immediatelyVerb
jem. von etw. abziehen take sb. off sth.
neu abziehen
Messer
reset
knives
Verb
eine Servicegebühr abziehen transitiv deduct a service charge Verb
Fell abziehen to skin
animals
Verb
die Haut abziehen skinVerb
traben
english: trot (verb): I. traben, trotten; II. {fam.} abziehen, losziehen;
trotVerb
trotten
english: trot (verb): I. traben, trotten; II. {fam.} abziehen, losziehen;
trotVerb
losziehen
english: trot (verb): I. traben, trotten; II. {fam.} abziehen, losziehen;
trotumgspVerb
abziehen
english: trot (verb): I. traben, trotten; II. {fam.} abziehen, losziehen;
trotVerb
die Pelle abziehen, pellen
ugs.
skinVerb
abziehen
english: trot (verb): I. traben, trotten; II. {fam.} abziehen, losziehen;
trotumgspVerb
Apps sind anfällig für missbäuchliche Verfahren, das Geld von den Konten abziehen kann.
(Datendiebstahl)
Apps are vulnerable to abuses that can drain money from accounts.
Dekl. Zerstreuung -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sübertr.Substantiv
Dekl. Abstraktion -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sSubstantiv
Dekl. Verallgemeinerung -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a) Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sübertr.Substantiv
Dekl. Begriffsbildung -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sübertr.Substantiv
füllen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Verb
abfüllen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Verb
sättigen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill
syn.: to satisfy
Verb
sich füllen
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill Verb
voll füllen
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill Verb
plombieren transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Zahnmed.Verb
etw. (mit etw.) füllen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill s.th. (with s.th.) Verb
sättigen Nahrung
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill Verb
stopfen Pfeife transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Verb
ausführen Auftrag
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill Verb
vollstopfen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
to fill Verb
Wein in Flaschen (ab)füllen
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill wine into bottles Verb
jmdm. einschenken / jmds. Glas vollmachen
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill s.o.'s glass Verb
jmds. Stelle einnehmen
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill s.o.'s place Verb
sich blähen / aufblähen Segel
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill sails Verb
besetzen, bekleiden Posten, Amt
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill Verb
die Segel blähen / aufblähen
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill the sails Verb
eine Stelle / Posten besetzen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill a position Verb
eine Lücke schließen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill a gap Verb
jmdn. die Haut abziehen, das Fell versohlen, jmdn. das Fell über die Ohren ziehen ugs. transitiv
english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.};
flay s.b.übertr.Verb
abstrahieren
abstract {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}, abstrahere {Verb} {lat}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren /entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen, {Geist} trennen, ablenken; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten;
abstract Verb
ablenken
abstract {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}, abstrahere {Verb} {lat}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren /entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen, {Geist} trennen, ablenken; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten;
abstract Verb
absondern
abstract {Verb}, abstraire {Verb} {franz.}, abstrahere {Verb} {lat}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren /entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen, {Geist} trennen, ablenken; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten;
abstract Verb
Dekl. Zerstreutheit -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sübertr.Substantiv
Dekl. Absonderung -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -s
pl
Substantiv
Dekl. Abstraktion -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sallg, Stilk, übertr.Substantiv
Dekl. Entwendung -en
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sSubstantiv
Dekl. Wegnahme -n
f

abstraction {Nomen}: I. Abstraktion {f} / Wegnahme {f}, das Abziehen {n}, Abziehung {f}, Entwendung {f}, Absonderung {f}; III. {übertragen} Abstraktion {f} / Ablenkung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerstreuung {f}; Geistesabwesenheit {f}; VII. Abstraktion {f} {übertragen} / a)Begriffsbildung {f}, Verallgemeinerung {f}; b) Begriff {m}; {Stilkunde} auf zufällige Einzelheiten verzichtende, begrifflich zusammengefasste Darstellung {f};
abstraction -sSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 10:21:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken