pauker.at

Englisch Deutsch (Gesetzes)Lücke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Gesetze
n, pl
legislationSubstantiv
Dekl. Gesetz
n
law, statuteSubstantiv
Dekl. Lücke
f

kurzes Versagen
lapse
I had a lapse in memory, but now I remember her name.
Substantiv
Dekl. Lücke; Auszeit
f
hiatusSubstantiv
Dekl. Lücke f; Pause
f
gapSubstantiv
Dekl. Gesetz zur Betrugsbekämpfung
n
anti-fraud lawSubstantiv
Dekl. (Gesetzes)Lücke
f
loopholeSubstantiv
Nichteinhaltung (des Gesetzes) negligence
Lücke
f
breachSubstantiv
zeitliche Lücke
f
time gapSubstantiv
eine Lücke schließen to bridge a gapVerb
eine Lücke füllen transitiv
fill s.th. (with s.th.)
to fill a gap Verb
Lücke im Markt gap in the market
Lücke, Spalt, Leerstelle gapSubstantiv
Leere f, Lücke
f
vacancySubstantiv
pass auf die Lücke auf mind the gap
Dekl. Lücke
f
blankSubstantiv
Dekl. Lücke im Steuergesetz
f
tax loopholeSubstantiv
Dekl. Lücken
f, pl
hiatuses
pl
Substantiv
Dekl. Lücken
f, pl
gaps
pl
Substantiv
Dekl. Lücken
f, pl
vacancies
pl
Substantiv
eine Lücke schließen transitiv
english: fill (verb): I. {v/t} anfüllen, ausfüllen, füllen, voll füllen; fill s.o.'s glass / jmdm. einschenken {übertr.}, jmds. Glas vollmachen; fill the sails / die Segel (auf)blähen; II. abfüllen, einfüllen; fill wine into bottles / Wein in Flaschen (ab)füllen; III. (mit Nahrung) sättigen; IV. (Pfeife) stopfen; V. (Zahn) füllen, plombieren; VI. (die Straßen, ein Stadion, etc.) füllen; VII. {auch fig.} erfüllen: smoke filled the room / Rauch füllte den Raum; filled with fear / angsterfüllt; VIII. (Amt, Posten) besetzen; b) ausfüllen, bekleiden: fill s.o.'s place / jmds. Stelle einnehmen; IX. (Auftrag) ausführen; X. {v/i} sich füllen, (Segel) sich (auf)blähen;
fill a gap Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:19:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken