auf Deutsch
in english
auf Bulgarisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bulgarisch
☰
Deutsch
select language
Bulgarisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Bulgarisch
Farbschema hell
Bulgarisch Lern- und Übersetzungsforum
Bulgarisch
BITTE VOR DEM POSTEN BEACHTEN:
Songtexte, Gedichte, Konversationen etc. Dritter werden gelöscht.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
983
981
dag
09.02.2013
Hallo,
Ich
brauche
eure
Hilfe
.
Ich
bekomme
folgenden
Text
nicht
übersetzt
.
nechto
me
barkach
s
nqkoi
drug
be
priqtel
.
Ich
hatte
gestern
schon
mal
geschrieben
,
habe
aber
erst
jetzt
gemerkt
,
dass
ich
gelöscht
wurde
.
Danke
für
eure
Mühe
.
21799255
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
Hallo
,
Ich
brauche
eure
Hilfe
.
Du
verwechselst
mich
irgendwie
mit
jemandem
,
mein
Freund
.
21799288
Antworten ...
dag
➤
Re:
Hallo
,
Ich
brauche
eure
Hilfe
.
Danke
21799328
Antworten ...
Exildoerfler
BG
SP
EN
DE
05.02.2013
Guten
Abend
,
ich
würde
mich
freuen
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
.
w
an
m
смелоста
да
обичащ
e
голяма
за
нел
трлбват
двама
.
по
точно
това
л
дели
се
пиели
се.
21799090
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
Guten
Abend
,
ich
würde
mich
freuen
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
.
w
an
m
Der
Mut
zu
lieben
ist
groß
,
dafür
sind
zwei
nötig
.
Genauer
gesagt
ob
man
dieses
L
trinken
kann
.
***
Der
zweite
Satz
ist
unvollständig
und
unklar
***
21799114
Antworten ...
Exildoerfler
BG
SP
EN
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Guten
Abend
,
ich
würde
mich
freuen
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
.
w
an
m
Sehr
nett
von
dir
Irini
.
Ich
werde
mal
die
entsprechende
Person
darauf
ansprechen
, mal
sehen
ob
sie
es
mir
erklären
kann
.
Schönen
Abend
noch
.
21799122
Antworten ...
Exildoerfler
BG
SP
EN
DE
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Guten
Abend
,
ich
würde
mich
freuen
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
.
w
an
m
Es
sollte
wohl
sowas
in
der
Art
bedeuten
wie
:
Was
ist
Liebe
?
Kann
man
das
Essen
oder
trinken
?
21799183
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Guten
Abend
,
ich
würde
mich
freuen
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
.
w
an
m
Aha
!
Wäre
es
richtig
geschrieben
,
hätte
ich
es
auch
entziffert
....
21799289
Antworten ...
leonardo66
05.02.2013
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
???
Dano
da
se
darjisch
taka
s
men
zaschtoto
ti
lipsvam
inache
nemoga
da
te
poznaia
imam
chuvstvoto
che
si
drug
chovek
.
Vinagi
postaviasch
pod
samnenie
tova
koeto
ti
kazvam
nemoga da te
razbera
i
mislia
che tova
nemoje
da
prodaljava
bez
da si
imame
doverie
niama
smisal
da
sme
zaedno
21799039
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
???
Hoffentlich
behandelst
du
mich
so
,
weil
ich
dir
fehle
,
sonst
kann
ich
dich
nicht
wieder
erkennen
, ich
habe
das
Gefühl
, du
bist
ein
Anderer
.
Du
stellt
immer
unter
Zweifel
das
,
was
ich
dir
sage
, ich
verstehe
dich
nicht
und
glaube
,
dass
das nicht
weitergehen
kann
ohne
Vertrauen
in
einander
zu
haben
,
es
ist
sinnlos
zusammen
zu
sein
.
21799113
Antworten ...
leonardo66
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
???
Vielen
lieben
Dank
Irini
...
das
finde
ich
wirklich
sehr
nett
!!!
Du
hast
mir
sehr
damit
geholfen
!!!!
21799150
Antworten ...
ste9310
EN
DE
BG
27.01.2013
Wäre
sehr
dankbar
für
die
Übersetzung
folgender
Sätze
Hallo
,
ich
kämpfe
noch
vollumfänglich
mit
der
Bulgarischen
Sprache
...
gut
nach
2
,
5
Wochen
kann
ich
nun
auch
nicht
mehr
als
einfachst
Unterhaltungsniveau
erwarten
.
Leider
ist
google
-
translate
eine
einzige
Katastrophe
.
Tippfehler
und
fehlende
Satzzeichen
tun
dann
ein
übriges
.
Es
geht
um
folgende
Sätze
(
Sprecherin
/
Schreiberin
weibl
.
Empfänger
männlich
):
подобре
е
да
спрем
да
се
виждаме
нараняваме
се
така
аз
не
сам
за
теб
не
си
губи
времето
сьс
мен
няма
смисал
можеш
дс
си
намериш
друго
момче
някоя
дето
те
засложава
дълга
и
широка
искам
да
си
оправя
живота
и
да
спра
с
таЗи
работа
кои
да
.
научи
и
какво
и
аз
искам
да
сам
с
.
тев
но
трябва
да
е
по
касно
мечтите
се
збадват
аз
те
обичам
но
неможе
сега
да
сме
заедно
парво
трябва
да
махна
моя
приятел
и
тогава
ама
това
е
врече
трябва да
се
оравя
и
след
това
заминавам
за
балгария
и
после
се
враштам
за
теб
Vielen
Vielen
Dank
für
jegliche
Hilfe
an
dieser
Stelle
!!
Gruß
,
ste
21798670
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
Wäre
sehr
dankbar
für
die
Übersetzung
folgender
Sätze
Hallo
ste9310
!
Bist
du
denn
auch
an
die
richtige
Schreibweise
dieser
Sätze
interessiert
,
oder
nur
an die
Übersetzung
?
Dies
frage
ich
,
weil
in
fast
jeder
Satz
mindestens
1
Schreibfehler
vorhanden
ist
....
Hier
schon
mal
die
Übersetzung
:
Wir
sollten
lieber
aufhören
uns
zu
treffen
,
so
verletzen
wir
uns,
ich
bin
nicht
die
Richtige
für
dich
Vergeude
deine
Zeit
nicht
mit
mir
,
es
hat
keinen
Sinn
Du
kannst
eine
(
n
)
andere
(n)
für
dich
finden
,
der
(
die
) dich
verdient
.
Lange
Geschichte
Ich
möchte
mein
Leben
im
Griff
bekommen
und
mit
diesem
Job
(
dieser
Angelegenheit
)
aufhören
Wer
,
erfahren
,
ich
will
auch
mit
dir
zusammen
sein
,
aber
es
muss
später
sein
Die
Träume
gehen
in
Erfüllung
Ich
liebe
dich
,
aber
momentan
können
wir
nicht
zusammen
sein
,
ich
muss
zuerst
meinen
Freund
beseitigen
und
danach
, aber
das
kostet
Zeit
, ich muss
die
Sachen
regeln
und danach
fahre
ich
nach
Bulgarien
und danach
komme
ich
für
dich
zurück
.
21798751
Antworten ...
ste9310
EN
DE
BG
➤
➤
Danke:
Re
:
Wäre
sehr
dankbar
für
die
Übersetzung
folgender
Sätze
Irini
Du
bist
unglaublich
,
DANKE
!!!
Wenn
Du
dich
mal
amüsieren
willst
gib
das
ganze
mal
in
Google
-
Translate
ein
...
es
ist
ein
Wunder
,
dass
ich
Gott
sei
Dank
bei
fast
allem
den
Sinn
doch
tatsächlich
noch
halbwegs
erfassen
konnte
.
Die
richtige
Schreibweise
...
in
diesem
Falle
nicht
wichtig
,
einige
Fehler
hatte
ich
schon
vermutet
,
aber
gut
zu
wissen
dass
es
etliche
gab
und
ich
wohl
deswegen
vieles
auch
nicht
manuell
finden
/
übersetzen
konnte
.
Ich
danke
Dir
vielmals
für
deine
Hilfe
an
dieser
Stelle
...
ich
glaube
selbst
ohne
Schreibfehler
und
mit
Wörterbuch
hätte
ich
es
niemals
auch
nur
im
Ansatz
so
weit
geschafft
.
Das
Ganze
ist
nur
Ihre
Seite
und
davon
die
Sätze
die
extrem
wichtig
und/
oder
nahezu
unmöglich
zu
übersetzen
waren
,
einer
knapp
8
stündigen
Unterhaltung
mit
Händen
,
Wörterbuch
,
Einzelwörtern
und
Google
-
Translate
.
Noch
mal
1000
Dank
!!
ste9310
'>
ste9310
21798760
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Wäre
sehr
dankbar
für
die
Übersetzung
folgender
Sätze
Sehr
gern
!
Google
-
Translater
kenne
ich
nur
allzu
gut
;-)))
21798884
Antworten ...
Hendrik81
19.01.2013
Würde
mir
bitte
jemand
den
Text
übersetzen
Toi
nqma
dami
dava
vsichkite
pari
poluvinata
shte
izgorqt
kaparoto
.
kakvoto
shte
dastane
obichamte
21798217
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
Würde
mir
bitte
jemand
den
Text
übersetzen
Er
wird
mir
nicht
das
ganze
Geld
geben
,
die
Hälfte
wird
futsch
, die
Kaution
.
Egal
was
auch
immer
passiert
,
ich
liebe
dich
.
21798297
Antworten ...
Hendrik81
➤
➤
Danke:
Re
:
Würde
mir
bitte
jemand
den
Text
übersetzen
Vielen
Dank
Irini
!
21798307
Antworten ...
harr
PT
BG
19.01.2013
???
hallo
zusammen
,
kennt
jemand
ein
übersetzungsprogramm
bulgarisch
>
deutsch
(
aber
in
der
umgangssprache
)
z
.
B
pak
nqma
da
e
mnogo
priqtno
??????
21798203
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re: ???
pak
nqma
da
e
mnogo
priqtno
=
Es
wird
(
wieder
)
nicht
so
angenehm
sein
.
Zu
deiner
Frage
-
>
versuche
es
mal
hiermit
:
http
://
www
.
eurodict
.
com
/
Ansonsten
beantworte
ich
umgangsprachliche
Fragen
:)
21798210
Antworten ...
harr
PT
BG
➤
➤
Re: ???
danke
für
deine
antwort
,
aber
mit
dem
eurodict
komme
ich
auch
nicht
weiter
....
ich
habe
mal
diesen
satz
eingegeben
(
Znae6
li
,
zamislih
se
4e
opredeleno
e
lo6o
da
te
boli
guzut
,
no
sigurno
sled
tova
,
kogato
zapo4ne
da
surbi
)
aber
keine
übersetzung
.
gibt
es
da
nicht
möglichenkeiten
,
wie
ich
dieses
umgangssprache
lernen
oder
übersetzen
kann
?????
lg
harry
21798240
Antworten ...
AlexandeR
.
.
RU
DE
EN
➤
➤
➤
Re: ???
Das
ist
ja
der
Grund
,
warum
wir
hier
nicht
arbeitslos
werden
-
die
Maschine
erkennt
den
Zusammenhang
im
Satz
nicht.
Fast
immer
gibt
'
s
für
ein
Wort
mehr
als
eine
Übersetzung
,
das
Programm
darf
nur
eine
nehmen
,
meistens
ist
das
die
falsche
.
Dann
kommt
noch
Satzaufbau
dazu
.
Ergebnis
ist
ein
Kauderwelsch
.
Unterm
Strich
sind
wir
besser
,
als
Übersetzungssoftware
.
21798246
Antworten ...
harr
PT
BG
➤
➤
➤
➤
Re: ???
ok
das
ist
nachvollziehbar
,
aber
wie
kann
ich
das
denn
lernen
?????
im
mom
lerne
ich
bulgarisch
in
kyrillisch
,
brauche
aber
auch
die
umgangssprache
da
ich im
august
auswandern
will
.
----
wie
heißt
denn
das
z
.
b
jetzt
:
xxxxxxxxx
.....
gruss
harry
21798247
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re: ???
Na
ja
,
die
Problematik
kenne
ich
,
aber
Umgangssprache
lernt
man
ja
auch
durch
unkonventionale
Methoden
wie
z
.
B
.
Zeitschriften
,
TV
,
Unterhaltungen
mit
Einheimischen
etc
.
Den
Satz
übersetze
ich
dir
per
PN
,
da
er
nicht
ganz
jugendfrei
ist
!
LG
;
Irini
'>
Irini
21798296
Antworten ...
harr
PT
BG
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re: ???
kannst
du
mich
in
deiner
kontaktliste
aufnehmen
????
gruss
harry
21798300
Antworten ...
lineslin
EN
15.01.2013
aussprache
hallo
,
wie
spreche
ich
"
ostavi
"
richtig
aus
?
so
=
>
oschtavi
?
abgesehen
davon
ist
"
ostavi
me
namira
"
richtig
fuer
"
lass
mich
in
ruhe
"
bzw
. "
bitte
lass mich in ruhe"
danke
21797937
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
aussprache
Hallo
lineslin
!
Ostavi
wird
so
ausgesprochen
,
wie
du
es
auch
liest
,
allerdings
nicht
mit
"
sch
"
sondern
mit
s
/
ß
.
-
>
oßtaví
Die
Betonung
liegt
aufs
*
i
*.
Ostavi
me
na
mira
=
Lass
mich
in
Ruhe
21797996
Antworten ...
lineslin
EN
➤
➤
Danke:
Re
:
aussprache
danke
dir
21798125
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Ю
Я
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
klein
б
в
г
д
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
ъ
ы
ь
ю
я
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X