pauker.at

Türkisch Deutsch де́лал/-ла/-ло (m/f/n)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Wirrwarr m/f/n hayhuySubstantiv
Dekl. Katapult (n/m)
n

Waffen
sapanSubstantiv
Zeremonie -n
f
ayinSubstantiv
versteckte(n) Kosten pl gizli masraflarıSubstantiv
Pfauen (m,pl)
Vögel
tavuskuşları plSubstantiv
Beziehung (zu)
f
-la araSubstantiv
aufeinander prallen [Auto]
Verkehr, Unfall
-la öpüşmekfig
Ich habe inzwischen auch mit M. geredet (/ gesprochen).
(reden) (sprechen)
M. ile de konuştum artık.
bis zum Äußersten; bis an die Grenze(n) iliklerine kadarRedewendung
sich sonnen verb güneşle(n)mek
Konversion f, Glaubensübertritt
m

Religion
ihtidaSubstantiv
sich Gedanken machen über
Überlegung
-lA zihnini bozmak
etwas zu(m) ... -(ye)cek bir şeyRedewendung
Emotionen (f,pl), Gefühle (n,pl), Empfindungen (f,pl) hisler
ohne sein Hirn zu bemühen ugs, nach Schema F ugs
Vorgehensweise
kafa yormadanRedewendung
Löwen (m,pl)
(Tiere)
aslanlar
pl
Substantiv
Wölfe (m,pl)
(Tiere)
kurtlar plSubstantiv
Hyänen (f,pl)
(Tiere)
sırtlanlar plSubstantiv
Schildkröten (f,pl)
(Tiere)
kaplumbağalar plSubstantiv
Giftschlange -n
f

Tiere, Schlangen
zehirli yılanSubstantiv
Sardine -n
f

Fische
sardalye; ateş balığıSubstantiv
Zebras (n,pl)
(Tiere)
zebralar pl
Seehunde (m,pl)
(Tiere)
foklar plSubstantiv
Weißbären (m,pl)
(Tiere)
beyazayılar plSubstantiv
Elefanten (m,pl)
(Tiere)
filler
pl
Substantiv
Braunbären (m,pl)
(Tiere)
kahverengiayılar plSubstantiv
Zikade -n
f

Tiere, Insekten
ağustosböceği
(wörtl.: Augustinsekt)
Substantiv
Kummer m, Sorge(n) Pl
f
efkâr Pl zu fikirSubstantiv
nach Christi Geburt, n.Chr.
f

Datum
milattan sonra, MS.
(milat)
Substantiv
Pannen (f,pl)
(Panne)
aksilikler (pl)
Strauße (m,pl)
Tiere, Vögel
devekuşları plSubstantiv
Spechte (m,pl)
Tiere, Vögel
ağaçkakanlar
pl
Substantiv
Salat Niçoise (/ à la Nizza)
Salat
Nikazuvaz salataRedewendung
Hirsche (m,pl) geyikler
pl
Substantiv
Männer (m,pl) adamlarSubstantiv
sich in Schwierigkeiten (f,pl) befinden, in einem Engpass (m) sein
Lebenssituation
dara düşmek
(dar = Enge)
Ich war so verzweifelt, weil M. in der letzten Zeit so komisch war.
Befinden, Verhalten
M. son zamanlarda çok tuhaf davrandığı için çaresizliğe kapıldım. (> kapılmak)
(davranmak) (çaresiz)
dehnbarer Begriff m; Gummibegriff (m/ugs) lastikli bir sözSubstantiv
Tinnitus m, (krankhafte) Ohrgeräusche (n,pl)
Krankheiten (med.)
kulak çınlaması, tinnitüs
(çınlama = Hall)
Erfolge (m,pl) haben netice vermek
Augenblicke (m,pl), Momente (m,pl)
(Augenblick)
anlar (pl)
(an)
im Jahre 1000 v. Chr. (/ vor Christus)
Datum
M.Ö. (/ Milattan önce) 1000 yılında
Nimm dir, welche(n) du magst!
(nehmen)
Hoşlandığın herhangi birini al.
Farbsträhne(n) f /pl im Haar meç
Manchmal starren wir so lange auf eine verschlossene Tür, dass wir die, die offen steht, zu spät sehen.
Spruch / (n. Alexander Graham Bell)
Bazen kapanmakta olan bir kapıya o kadar uzun süre bakakalırız ki açık olanı çok geç görürüz.
(bakakalmak) (görmek)
In Beyazıt ist (/ gibt es ) eine(n). Beyazıt'ta vardır.
von Viren (f, pl) befreien
(Vire)
virüslerden arındırmak
(virüs)
im Stile von; in der Art (von); à la tarzında
(tarz = Art)
Vielleicht bringe ich Ayhan und Gülhan auch (mit mir) mit.
Verabredung, Besuch
Belki Ayhan'la Gülhan'ı da beraberimde getiririm.
Murat und Semra passen sehr gut zusammen.
Beziehung, Liebe
Murat'la Semra birbirlerine çok yakışıyorlar. (> yakışmak)
Po, Popo, Hintern (m, alle fam), Hinterteil
n
kıçSubstantiv
Mein Türkisch ist leider sehr schlecht, da ich lange Zeit nicht mehr in die Bücher geschaut habe.
Verständigung, Sprachenlernen / (schauen)
Uzun süredir kitaplara bakmadığım için Türkçe'm maalesef çok kötü.
(bakmak)
die meistgelesenen (/ am häufigsten gelesenen) Nachrichten (f,pl)
(Nachricht)
en çok okunan haberler (pl)
(haber)
Halte mich bitte aus eurem Streit raus! Mahmut hat mir persönlich nichts getan.
Konflikt
Lütfen kavganıza beni karıştırma. Mahmut'la benim bir acı veremediğim yok.
Mein Türkisch ist so schlecht und ich weiß nicht, wie ich noch schneller lernen kann.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçe'm çok kötü ve bu kadar kısa sürede nasıl öğrenirim bilmiyorum.
Wäre mein Türkisch besser, wäre das (zusammen mit den anderen Sprachen, die ich spreche) eine bessere Voraussetzung, um Arbeit zu finden.
Verständigung
Türkçe'm daha iyi olsaydı (bildiğim diğer dillerle beraber) bulmam daha kolay olurdu.
Hör auf, so viel Aufhebens (n) wegen nichts zu machen!
Konflikt, Kritik, Ratschlag
Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.
ugs Zigarettenlänge ~n
f
bir sigara içimlik zamanSubstantiv
Filterzigarette ~n
f
filtreli sigaraSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.06.2024 19:15:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken