pauker.at

Portugiesisch Deutsch де́лал/-ла/-ло (m/f/n)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Schulterpolster
(n/m)
ombreiraSubstantiv
Dekl. Herz
n
coração
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
coração, -ões
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
o coraçãoSubstantiv
espraiamento(m) Ausdehnung(f)
Maracuja f maracujá m
Tischfussball(m) pebolim(m)
Dekl. Fakt
m

m/n
fato
m
Substantiv
Haltung f
f
porte (m), atitude
f
Substantiv
102 (m/ f) cento e dois/ duas
Organist(in), Keyboarder tecladista (m+f)
F n, f
n
F m, f
m
Substantiv
Zwischenabfluss m hydr escoamento m subsuperficial
landwirtschaftlich agrícola (m./f.)
(Wasser)Rinne (f), Furche
f
rago (m), valão
m
Substantiv
Anstifter(in) m ( f ) instigador(a) m ( f )Substantiv
Zeitpunkt
m
momento m, altura f;Substantiv
Erzähler(in) m ( f ) narrador(a) m ( f )Substantiv
DACHDECKER
m
telhador,m telhadora f,Substantiv
Giftmischer(in); Giftmörder(in) m ( f )
m
envenenador(a) m ( f )
m
Substantiv
Meldung (f), Bericht (m), Kommuniqué
n
comunicado
m
Substantiv
polit Spitzenkandidat m, Spitzenkandidatin
f
cabeça;de;lista m,fpolitSubstantiv
Dekl. Grundplatte Grundplatten f
f
placa de base f placas f de basesSubstantiv
Dekl. Ausbruchsgeschehen n pl
n
situações f pl de surto mSubstantiv
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
Adj. m/f/pl: heilig São vor Kons., santo vor Vokal, Santos, santa, santas
(j-n) einsperren emparedar
(j-n) entsetzen horripilar (a)
(j-n) aufnehmen dar guarida f a
j-n anbrüllen bradar a alg.
Mitternacht
f
la meia-noiteSubstantiv
Dekl. Enddarm Enddärme m
m
reto m medicina retos mSubstantiv
Gonorrohe f (Tripper m) gonorreia f
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
Dekl. Pferdeschweif Pferdeschweife m
m
cauda f equina caudas f equinasSubstantiv
(j-n:) treffen, aufsuchen ir ter com
(j-n:) außerstande setzen impossibilitar
da kommt sie ei-la que chega
(j-m) schwindelig sein andar a cabeça f à roda a
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
einstehen für (j-n) ficar por
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
Widerwille(n)
m
fastio
m
Substantiv
schlecht mau,
m. / f.
Adjektiv
Maulwurf m
m
topeira
f
Substantiv
Büchsenmacher[m] armeiro[m]
opressivo(m) unterdrückt
aquifuge (m ? ) aquiculdo
m
Substantiv
Widerwille(n)
m
embirra f, embirração
f
Substantiv
Stößel
m
pilão mSubstantiv
Page
m
paje(m)
m
Substantiv
schlecht ruim
m / f
Adjektiv
Spiegelung f
Eine Kniespiegelung oder Kniearthroskopie ist ein endoskopisches Verfahren, mit dem der Arzt oder die Ärztin das Innere des Kniegelenks begutachten kann. - https://knorpelexperte.de/kniespiegelung/ Die Spiegelung oder auch Gelenkspiegelung (Arthroskopie) ist ein minimalinvasiver Eingriff, bei dem kleinste Instrumente ins Gelenk eingeführt werden. - https://gelenk-klinik.de/orthopaedie-glossar/spiegelung.html#:~:text=Die%20Spiegelung%20oder%20auch%20Gelenkspiegelung,als%20auch%20diagnostische%20Zwecke%20erf%C3%BCllen. A artroscopia é uma técnica cirúrgica minimamente invasiva, em que se acede a uma articulação através de pequenas incisões na pele. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/artroscopia
artroscopia fSubstantiv
Riege f equipe f
musik F
n
m
musikSubstantiv
Kunde m, Kundin
f
cliente m
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 4:12:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken