pauker.at

Türkisch Deutsch (kurzen) Augenblick

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Warte kurz! / Einen Augenblick!
Aufforderung
Az bekle!
kürzen, vermindern transitiv azaltmakVerb
geeigneter Augenblick çağ
Moment! / Einen Augenblick! Bir saniye!
vermindern, verkürzen, kürzen transitiv kısmakVerb
im falschen Augenblick uygunsuz anda
in diesem Augenblick bu aralık
Augenblick m, Moment
m
anSubstantiv
für einen Augenblick
Dauer
göz açıp kapayıncaya kadar
Zeit f, Augenblick
m
hinSubstantiv
der entscheidende Augenblick
m

Zeitpunkt
netice anı
(an)
Substantiv
(richtiger) Augenblick
m
sıraSubstantiv
in dem Augenblick, wo ... sırada
im Moment, momentan, im Augenblick şu aralar, bu aralar
Augenblick noch! / Wart' mal noch! Az daha bekle!
einen kurzen Überblick geben icmal etmekVerb
vermindern, kürzen; drücken [Lohn] transitiv kırmakVerb
über einen kurzen (/ langen) Zeitraum
Dauer
kısa (/ uzun) bir zaman içinde
mittlerweile, inzwischen, in dem Augenblick derken; şu andaAdverb
Warten Sie bitte einen Augenblick? Lütfen bir saniye bekler misiniz?
bis zum letzten Augenblick (/ Moment) son ana kadarRedewendung
gerade in diesem Augenblick
Zeitpunkt
der demez
kürzen, kürzermachen, kürzer machen küçültmekVerb
einen kurzen Schlag (/ Klapps) versetzen (/ geben) -a küt diye vurmakRedewendung
in der letzten Minute; im letzten Augenblick
Zeitpunkt
son dakikada
in diesem Moment (/ Augenblick), momentan, jetzt şu anda
bald, gleich; fast, beinahe, jeden Augenblick neredeyseAdverb
mit etwas einen kurzen Prozess machen ugs
Handeln
bir şeyi kısa yoldan halletmekRedewendung
Ein Augenblick voller Frieden (/ Ruhe). Huzur dolu bir an.
Genieße den Augenblick, denn... der Augenblick ist dein Leben!
Spruch
Anın tadını çıkar, çünkü… o an senin hayatın.
herabsetzen [Preis]; kürzen, drücken [Lohn]; diskontieren [Schuldschein, Wechsel]; mildern [Kälte] kırmakVerb
Wenn ich in Deine Augen blicke, dann genieße ich diesen Augenblick und halte ihn für immer fest... tief in mir... ich danke Dir dafür.
Beziehung, Liebe / (blicken) (genießen) (festhalten)
Gözlerinin içine bakınca o güzel anın tadını çıkarıyorum ve öylece kala kalıyorum... içime çekiyorum... bunun zevki bana tattırdığın için sana teşekkür ederim.
Das war so ein schöner Augenblick. Ohne Hektik, alle Sorgen ausgeblendet.
Befinden
O kadar güzel bir andı ki. Acele olmadan, bütün endişeler geride bırakılmış.
Wieso hast du mir nicht auf meine sms vor ein paar Tagen geantwortet? Schade, ich hätte mich in diesem Augenblick sehr gefreut.
Kontakt, Beziehungskonflikt
Neden birkaç gün önce ki mesajıma cevap yazmadın? Çok yazık, o anda çok mutlu olurdum.
Ich melde mich später bei Dir, sei nicht sauer, (ich) habe im Augenblick wirklich gar keine Zeit.
Kommunikation / (melden)
Sonra arayacağım seni, lütfen kızma, şu an gerçekten hiç zamanım yok.
(aramak) (kızmak)
Als würde die Welt um uns herum stehen bleiben. Als gäbe es nur dich und mich. Ich wünschte, diesen Augenblick jetzt noch einmal erleben zu können.
Sehnsucht
Sanki etrafımızda dünya durmuş gibiydi. Sanki sadece sen ve ben varmışız gibi. Keşke o anı bir daha yaşayabilsek. (> yaşamak)
(etrafına)
Augenblicke (m,pl), Momente (m,pl)
(Augenblick)
anlar (pl)
(an)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:18:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken