auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
12695
12693
mama
Moderator
.
DE
TR
02.04.2010
Übersetzungswunsch
Sollte
dieser
Fehler
am
PC
nochmal
auftreten
,
dann
:
F8
oder
F6
-
Taste
drücken
,
dann
erscheint
ein
Bildschirm
.
Dort
werden
viele
Möglichkeiten
gezeigt
:
zuerst
die
Variante
:-
letzte
als
funktionierend
bekannte
Windows
-
Version
starten
-
nehmen
!
Wenn
das
alles
nicht
geht
,
dann
die
Windows
-
CD
einlegen
und
PC
neu
starten
.
Setup
trotz
Warnung
starten
aber
noch
keine
R
-
Taste
drücken
.
Den
Bildschirm
abwarten
,
dann
R
-
Taste
drücken
und
40
Minuten
Geduld
haben
.
Vielen
Dank
dem
Übersetzer
!
21004764
Antworten ...
Betty!
.
TR
DE
EN
AR
IT
➤
Re:
Übersetzungswunsch
Eger
bilgi
sayarda
bu
hata
tekrar
cikarsa
:
F8
veya
F6
tusuna
basin
,
bir
ekran
aciklacak
.
Orda
bir
kac
imkan
gösterilecek
:
Eger
bu
olmazsa
,
Windows
-
Cd
sini
takin
ve
bilgi
sayari
yeniden
start
yapin
.
Uyari
olsa
bile
setup
i
tekrar
start
yapin
,
ama
R
-
tusuna
daha
basmayin
.
Ekrani
bekleyin
,
ondan
sonra
R
-
tusuna
basin
ve
40
dakika
sabredin
.
alles
ausser
den
Satz
:
zuerst
die
Variente
.....den
hab
ich
nicht
hingekriegt
...
kannst
du
es
evtl
.
einfacher
ausdrücken
21004857
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
eine
von
den
Reparaturmöglichkeiten
heißt
: "
die
letzte
Windows
-
Version
starten
".
21004893
Antworten ...
Betty!
.
TR
DE
EN
AR
IT
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
bir
tamir
secenegin
ismi
:
son
Windows
-
Version
tekrarlayin
/
start
yapin
ich
weiss
nicht
wie
Version
auf
türkisch
heisst
....
weisst
du
es
zufällig
?
mama
Moderator
.
DE
TR
dankeschööön. Ich weiß, Computersprache ist nun mal englisch!
02.04.2010 22:05:57
richtig
21004911
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
Hihi
,
versiyon
.
Tamam
,
vielen
Dank
!
Summ
summ
,
bugün
paskalya
bayramı
dolayı
=
20
arı
.
21004917
Antworten ...
Betty!
.
TR
DE
EN
AR
IT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
danke
mama
....
21004927
Antworten ...
becauseofyou
DE
EN
SP
AR
02.04.2010
Wer
würde
das
bitte
mal
übersetzen
?
Danke
:*
Kimseye
Uğramam
Ben
Sana
Uğramadan
21004751
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
Wer
würde
das
bitte
mal
übersetzen
?
Danke
:*
ich
schaue
bei
keinem
vorbei
,
bevor
ich bei
dir
vorbei schaue
21004757
Antworten ...
x_judy_x
.
DE
EN
TR
02.04.2010
Kann
mir
das
bitte
jmd
übersetzen
?
Danke
Welche
Beförderung
hast
du
denn
bekommen
?
Was
ist
nun
anders
als
vorher
?
Hab
das
am
Telefon
nicht
ganz
verstanden
.
Ich
freue
mich
unheimlich
auf
dich
.
Dankeschön
u
.
noch
schöne
Ostern
!
LG
21004725
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
Kann
mir
das
bitte
jmd
übersetzen
?
Danke
nasil
bir
terfi
bu
?
eskiye
göre
simdi
degisen
ne
?
telefonda
tam
anlamadim
.
seni
görecegim
icin
deli
gibi
seviniyorum
21004759
Antworten ...
x_judy_x
.
DE
EN
TR
➤
➤
Re:
Kann
mir
das
bitte
jmd
übersetzen
?
Danke
danke
sugar
21004804
Antworten ...
sunshinehexe
02.04.2010
bitte
um
eine
Übersetzung
Wie
geht
es
Dir
?
Wir
sind
im
Oktober
wieder
im
Hotel
"...".
Ich
und
zwei
andere
Freundinnen
.
Vieleicht
können
wir
uns
einmal
treffen
.
Das
wäre
schön
.
Hast
Du
Deine
Freundin
Hilda
noch
?
In
welchem
Hotel
arbeitest
Du
jetzt
?
Viele
liebe
liebe liebe liebe
Grüße
Vielen
Dank
21004719
Antworten ...
Maria10
.
DE
EN
TR
AR
➤
Re:
bitte
um
eine
Übersetzung
1
)
Nasilsin
?
2
)
Biz
Ekim
ayinda
yine
xxx
otelde
olacagiz
3
)
Ben
ve
2
diger
arkadas
ile
.
4
)
Belki
bir
ara
bulusabiliriz
/
görüsebiliriz
(
bulusuruz
/
görüsürüz
)
5
)
Bu
güzel
olur
6
)
Hala
kiz
arkadasin
Hilda
mi
berabersin
?
7
)
Suan
hangi
otelde
calisiyorsun
?
8
)
Bol
bol
(
cooooook
)
selamlar
(
sevgilerimle
)
o
.
G
.
ev
grammatikalische
Kleinigkeiten
,
wird
aber
100%
verstanden
.
Mag
jemand
drüberschauen
bitte
,
und
ev
Verbesserungsvorschläge
aufzeigen
.
Danke
und
frohe
Ostertage
21004746
Antworten ...
sunshinehexe
➤
➤
Re:
bitte
um
eine
Übersetzung
Vielen
dank
,
hast
mir
sehr
geholfen
.
Frohe
Ostern
21004802
Antworten ...
jzt.mii
.
DE
D0
EN
TR
02.04.2010
kann
das
bitte
jemand
übersetzen
?
dankeschööön
:)
DÜNYA
YANSA
KAŞARI
ERİMEZ
..
21004706
Antworten ...
Betty!
.
TR
DE
EN
AR
IT
➤
Re:
kann
das
bitte
jemand
übersetzen
?
dankeschööön
:)
Auch
wenn
die
Welt
brennt
,
würde
der
Käse
nicht
schmilzen
21004874
Antworten ...
la_princesa
DE
TR
SP
02.04.2010
hilfeee
:D
Bugünden
sonra
ja
ben
bu
dünyaya
koyacam
.
Yada
bu
dünya
bana
.
Annasini
satim
bu
dünyanin
.
Bi
bok
iyi
olmioki
.
21004539
Antworten ...
Betty!
.
TR
DE
EN
AR
IT
➤
Re:
hilfeee
:D
Ab
jetzt
werde
ich
entweder
von
der
Welt
gef
*
oder
ich werde
die
Welt
f
*.....
Ich
scheiss
auf
diese
Welt
....
Nichts
läuft
gut
frei
übersetzt
21004891
Antworten ...
alina.askim
02.04.2010
Anzeigen
Hallo
ihr
lieben
!
mein
türkisch
reicht
leider
für
einen
brief
nicht
aus
;
ich
kann
nur
einen
teil
davon
aber
es
wäre
mir
sehr
wichtig
wenn
ihr
es
übersetzen
könntet
-
hatte
einen
großen
streit
mit
meinem
naja
(
bald
:
D
)
mann
.
. .
also
:
Ich
versuche
perfekt
für
dich
zu
sein
...
(
Ich
rufe
dich
an
-
jeden
Tag
,
weil
ich
deine
Stimme
hören
will
.
Ich
will
dich
so
oft
es
geht
sehen
,
weil
ich
dich
schon
nach
ein
paar
Stunden
vermisse
.
Ich
helfe
deiner
Mutter
.
Ich
respektiere
deine
Eltern
, deine
ganze
Familie
.
Ich
ziehe
das
an
,
was
du
möchtest
.
Ich
schminke
mich
für
dich
,
damit
du
eine
hübsche
Freundin
hast
-
und
nicht
für
irgendwelche
anderen
Typen
.
Ich
bin
treu
-
würde
dich
nie
betrügen
,
weil
du
der
wichtigste
für
mich
bist
und
ich
dich
über
alles
liebe
.
Ich
esse
den
ganzen
Tag
nichts
und
kippe
deswegen
zweimal
fast
um
,
nur
damt
ich
die
Figur
kriege
, die
dir
gefällt
.
Ich
habe
meine
Haare
gefärbt
,
weil
mir
braun
doch
eigentlich
viel
besser
steht
.
Ich
lerne
türkisch
.
. .
Bald
werde
ich
auf
die
Sonnenbank
gehen
-
damit
ich
endlich
braun
werde...)
Ich
tue
alles
für
dich
!
Aber
irgendwie
findest
du
doch
immer
etwas
,
was
dir
an
mir
nicht
passt
:(
Naja
wie
man
so
schön
sagt
,
inshallah
wirst
du
irgendwann
merken
,
was
du
an
mir
hast
und
das
es
vielleicht
doch
gar
nicht
so
schlecht
mit
mir
ist
.
_____
cok
tesekkürler
.
hoffentlich
kann
mir
das
jemand
übersetzen
!
21004528
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Anzeigen
senin
icin
mükemmel
olmaya
calisiyorum
..
(
hergün
seni
ariyorum
,
cünkü
sesini
duymak
istiyorum
..
seni
mümkün
oldugunca
cok
görmeye
calisiyorum
,
cünkü
bir
kac
saat
gecmeden
özlüyorum
.
annne
yardim
ediyorum
annene
babana
,
tüm
ailene
saygi
gösteriyorum
istediklerini
giyiyorum
ben
senin
icin
süsleniyorum
-
güzel
bir
kiz
arkadasin
olsun
diye
.
baska
erkekler
icin
degil
sadigim
-
seni
asla
aldatmam
cünkü
benim
icin
en
önemli
kisin
ve
seni
herseyden
cok
seviyorum
bütün
gün
hic
bisey
yemiyorum
ve
neredeyse
günde
iki
kere
bayiliyorum
-
sadece
senin
istedigin
gibi
bir
vücudum
olsun
diye
saclarimi
boyattim
,
cünkü
kahve
rengi
aslinda
daha
cok
yaskiyior
bana
türkce
ögreniyorum
..
yakinda
günese
cikacagim
-
artik
bronzlasayim
diye
...)
senin
icin
herseyi
yapiyorum
ama
yine
de
bende
kusurlar
buluyorsun
:(
neyse
ne
demisler
insallah
benim
kiymetimi
bir
gün
anlarsin
ve
tabii
benimle
olmanin
o
kadar
da
kötü
olmadigini
21004760
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X