pauker.at

Spanisch Deutsch zog aufs Land

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Land
n
land
m
Substantiv
aufs Geratewohl al (buen) tuntún
Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Landwind)
adj terralAdjektiv
Land
n

(Bundesland)
land
m
Substantiv
aufs Geratewohl a la buena de Dios
Stück Land
n
terreno
m
Substantiv
devisenschwaches Land país con moneda débil
aufs Geratewohl a topa tolondro
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
wirts Land mit niedriger Inflationsrate país con baja tasa de inflaciónwirts
Leute vom Land gente de los pueblos
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
aufs Land fahren ir al campo
aufs Land hinausfahren ir verb al campo
Hand aufs Herz! ¡con el corazón el la mano!
Land in Sicht! ¡ tierra a la vista !
überfallen milit (Land) invadirmilit
Stück n Land
n
haza
f
Substantiv
"Land, Land!"
Zitat von der Wache von Christoph Kolumbus
"! tierra, tierra !"
cita del vigía de Cristóbal Colón
Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Landleben, Landbier, Landgasthof)
adj campestreAdjektiv
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt seguí al pie de la letra tu consejo
übers ganze Land verteilt repartido por todo el país
Ausflug m aufs Land partida f de campoSubstantiv
das Land ist Deutschland el país es Alemania
sport aufs Tor schießen rematarsportVerb
( auch: polit ) Bezirks-; Land-, Grund-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bezirksbeirat, Landgericht, Grundsteuer)
adj territorialpolitAdjektiv
sich aufs hohe Ross setzen subirse de tono
das Land der aufgehenden Sonne el imperio del sol naciente
kinderarmes Land país con una tasa baja de natalidad
fruchtbares Land fig tierra de pan llevarfigRedewendung
Land-Tourismus
m
agroturismo
m
Substantiv
zurückgewonnenes Land tierra recuperada
Erd-; Land-
(in Zusammensetzungen, z.B. Erdanziehungskraft, Erdbewohner, Erdumlaufbahn, Erdachse, Erdkruste, Erdanziehungskraft, Erdmantel, Erdoberfläche, Landlebewesen, Landtier, Landvogel)
adj terrestreAdjektiv
EU-Land
n
el país comunitarioSubstantiv
(Stück) Land
n
el verde
m

(in Zentralamerika und Mexiko)
Substantiv
aufs Geratewohl a tontas y a locas
aufs Geratewohl a la buena de Dios (hacer algo)
aufs Geratewohl al acaso
aufs Geratewohl a la bulla de los cocos
(in Kolumbien)
Redewendung
aufs Geratewohl a voleo
(al azar)
aufs äußerste a ultranzaRedewendung
aufs Geratewohl a destajo
(in Argentinien, Chile)
aufs Geradewohl al azar
fig er/sie zog alle Register hizo todo lo posiblefig
Ferrari Land befindet sich in PortAventura
(südlich von Barcelona an der Costa Dorada)
Ferrari Land se encuentra en PortAventura
(al sur de Barcelona, en la Costa Dorada)
das Land ist nichts für sie no les tira el campo
die Auslandsbeziehungen zu einem Land abbrechen romper las relaciones con un país
ugs eine heiße Sohle aufs Parkett legen bailar muy bienRedewendung
das ist das Land, das ich so sehr liebe este es el país al que tanto amo
es ist ein Land mit keltischer Tradition es un país de solera celtaunbestimmt
Manchmal machen wir einen Ausflug aufs Land A veces hacemos una excursión al campo
das Land verlassen marcharse del país
sein Land verraten ser desleal a su patria
ein unterentwickeltes Land un país atrasado
auf dem Land en el campo
Land n, Festland
n
tierra
f
Substantiv
das Land verlassen dejar el país
in deinem Land en tu país
ein Land reformieren renovar un país
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 5:59:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken