pauker.at

Spanisch Deutsch rief einen Streik aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Streik
m
paro m laboralSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
aus voller Lunge a pleno pulmón
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:05:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken