auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch legte (den / einen) Sattel auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
auf
einen
Schlag
en
una
espabilada
(in Kolumbien)
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
(auf)
einen
Baum
hinaufklettern
encaramarse
a
un
árbol
fig
figürlich
auf
einen
Streich
de
[o
en]
una
tirada
fig
figürlich
auf
den
Boden
stampfen
dar
patadas
en
el
suelo
einen
über
den
Durst
trinken
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
cogerse
una
castaña
fig
figürlich
Redewendung
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
▶
▶
auf
sobre
Präposition
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
Mund
auf
abre
la
boca
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
auf
Kommando
al
dar
la
orden
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Raten
a
plazos
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
auf
Anfrage
a
pedido
einsperren,
in
einen
Käfig
sperren
enjaular
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 9:18:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
40
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X