pauker.at

Spanisch Deutsch den höheren Weihegerad, einen höheren Weihegerad

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
den Hass schüren alimentar el odio
einen Kreis bilden hacer una rueda
den Hass unterdrücken dominar el odio
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
den Keller auspumpen desaguar el sótano
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
einen Rundgang machen recorrerVerb
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Überblick verlieren perder la orientación
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
gegen den Strom contra la corriente
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Mut verlieren acoquinarse
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
den Witz verstehen dar en el chiste
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Mund halten tener la lengua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 4:44:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken