auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch brachte von neuem vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Absperrung
f
femininum
(von
Straßen)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
Genitiv
der
Absperrung
der
Absperrungen
Dativ
der
Absperrung
den
Absperrungen
Akkusativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
corte
m
maskulinum
de
carreteras
Substantiv
Dekl.
Setzer
m
maskulinum
(von
Anzeigen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Setzer
die
Setzer
Genitiv
des
Setzers
der
Setzer
Dativ
dem
Setzer
den
Setzern
Akkusativ
den
Setzer
die
Setzer
(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff[e]
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
compendio
m
(de)
(epítome)
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff[e]
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
cifra
f
(de)
Substantiv
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
im
Zentrum
von
en
el
centro
de
vor
Anker
liegen
estar
anclado
▶
vor
frente
a (delante de)
Präposition
vor
Staunen
sprachlos
werden
quedarse
mudo
de
asombro
ich
vergehe
vor
Ungeduld
me
deshago
de
impaciencia;
me
devora
la
impaciencia
vor
Fälligkeit
antes
del
vencimiento
auszuschließen
von
excluible
de
zeugen
von
poner
algo
de
manifiesto/
engendrar
strotzend
von
pletórico
de
Freiwillige
vor!
¿
quién
se
ofrece
voluntario
?
von
neuem
de
nuevo
Adverb
absetzen
(von)
exonerar
(de)
vor
Kriegsausbruch
antes
de
estallar
la
guerra
vor
Jahresfrist
antes
de
acabar
el
año
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
jemand
brachte
ihn
aus
dem
Gleichgewicht
alguien
le
hizo
perder
el
equilibrio
ich
fand
mein
Auto
kaputt
vor
me
encontré
con
que
el
coche
se
había
estropeado
er/sie
täuschte
eine
Ohnmacht
vor
fingió
un
desmayo
Resozialisierung
von
Straftätern
reinserción
(social)
de
delincuentes
nördlich
von
...(+Dativ)
al
norte
de
...
Präposition
sich
absondern
(von)
separarse,
apartarse
(de)
vor
einigen
Monaten
hace
unos
meses
am
Rande
von
al
borde
de
sich
schützen
vor
abrigar
contra
de
(von
Skorpionen)
Stachel
m
uña
f
Substantiv
von
Jugend
auf
desde
niño
Vertrag
von
Amsterdam
Tratado
de
Amsterdam
Mittwoch
vor
Gründonnerstag
miércoles
santo
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
von
neuem
anfangen
recomenzar
Verb
unter
Einbeziehung
von
...
considerando...
hundertster
Totestag
von
...
centenario
de
la
muerte
de...
hundertster
Geburtstag
von
...
centenario
del
nacimiento...
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
sich
überzeugen
(von)
convencerse
(de)
vor
zwei
Monaten
hace
dos
meses
eine
Unmenge
von
...
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
una
atrocidad
de...
fig
figürlich
taumeln
vor
Müdigkeit
marearse
de
agotamiento
im
Auftrag
von
adv
Adverb
abdicativamente
Adverb
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
sich
grauen
vor
tener
miedo
de
in
Anbetracht
von
en
vista
de
zum
Schaden
von
en
detrimento
de
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
von
internationalem
Rang
de
fama
internacional
eine
Vielzahl
von
una
gran
cantidad
de
von
Schuld
reinwaschen
limpiar
de
culpas
im
Inneren
von
en
el
interior
de
hunderte
von
Jugendlichen
centenares
de
jóvenes
von
gleich
zu
gleich
de
tú
a
tú
(von
Tieren)
Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht
werden
(von)
plagarse
(de)
umgeben
(sein)
von
(estar)
rodeado
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 12:11:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X