pauker.at

Spanisch Deutsch Weizen; Korn; Getreide

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Korn
n

(Münze)
ley
f

(moneda)
recht, religSubstantiv
Sack Weizen saco de trigo
culin, gastr Korn
m

Alkoholika

(Branntwein)
aguardiente m de trigoculin, gastrSubstantiv
Weizen mahlen moler trigo
adj Weizen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weizenhändler)
adj triguero (-a)Adjektiv
botan Weizen
m
trigo
m
botanSubstantiv
foto Korn
n

(Feinstruktur)
grano
m
fotoSubstantiv
Portion Getreide, die auf einmal gemahlen wird molienda
f

(porción)
Substantiv
botan Korn-Flockenblume
f
aciano
m
botanSubstantiv
mit Weizen bepflanzen
(die Erde)
empanar
(la tierra)
Verb
Korn n, Samenkorn
f
grano
m

(de cereales y otras plantas)
Substantiv
( auch: techn ) Korn
n
grano
m

(partícula)
technSubstantiv
etwas aufs Korn nehmen apuntar sobre algo
über Kimme und Korn zielen apuntar con total exactitud
ugs fig die Flinte ins Korn werfen echarse con la cargafigRedewendung
fig ugs fam die Flinte ins Korn werfen ( auch: sport ) arrojar [o tirar] la toallafig, sportRedewendung
fig - etwas aufs Korn nehmen criticar algo duramentefigRedewendung
ugs fig die Flinte ins Korn werfen echarse en el surcofigRedewendung
jmdn. aufs Korn nehmen tomarla con alguienRedewendung
die Spreu vom Weizen trennen
(Sprichwort)
apartar el grano de la paja
(refrán, proverbio)
Spr
ugs fig die Flinte ins Korn werfen caérsele a alguien [o a uno] el alma a los piesfigRedewendung
culin, gastr Mehl n aus Dinkel und Weizen für die Zubereitung von Brei crimno
m
culin, gastrSubstantiv
ein blindes Huhn findet auch (mal) ein Korn
(Sprichwort)
a veces suena la flauta por casualidad
(refrán, proverbio)
Spr
Korn n; Samenkorn n; Kornfelder n, pl, Getreidefelder n/pl, Saatfelder
n, pl
la mies
f
Substantiv
fig von altem [od. echtem] Schrot und Korn de buena cepafigRedewendung
nach den langen Regenfällen hat sich der Weizen gelagert tras las largas lluvias, las espigas de trigo se han doblado hasta el suelo
drei traurige Tiger gingen durch den Weizen im Weizenfeld
(span. Zungenbrecher)
tres tristes tigres transitaban entre el trigo del trigal
(trabalenguas)
ugs fig er/sie warf die Flinte ins Korn se le cayó el alma a los piesfigRedewendung
nicht ganz einwandfrei sein (wörtl.: kein sauberer Weizen sein) fig no ser trigo limpio
(figurado)
figRedewendung
die Kuh zweier Herren gibt weder Milch noch frisst sie Korn
(span. Sprichwort)
vaca de dos amos, ni da leche ni come grano
(refrán / proverbio español)
fig die Flinte ins Korn werfen (wörtl.: das Seil nach dem Kessel werfen) fig echar la soga tras el calderofigRedewendung
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (wörtl.: sag nicht Weizen bis er nicht im Sack und gut verschnürt ist)
(Sprichwort)
no digas trigo hasta que no esté en el saco y bien atado
(refrán, proverbio)
Spr
Dekl. Getreide
n
granos
m, pl
Substantiv
Dekl. Getreide
n
cereales
m, pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 9:42:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken