pauker.at

Spanisch Deutsch Gespräch, Unterhaltung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gespräch
n
diálogo
m
Substantiv
Dekl. Gespräch
n

dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción
f
übertr.Substantiv
Dekl. Gespräch
n
conversación
f
Substantiv
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
Dekl. Unterhaltung
f
entretenimiento
m

(diversión)
Substantiv
ein Gespräch führen mantener una conversación
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
ein langes Gespräch führen sostener una larga conversación
Unterhaltung
f
conversación
f
Substantiv
Unterhaltung
f
esparcimiento
m

(diversión)
Substantiv
Unterhaltung
f
diversión
f

(pasatiempo)
Substantiv
Unterhaltung
f
ocio
m
Substantiv
techn Unterhaltung
f
manutención
f
technSubstantiv
(zwanglose) Unterhaltung
f
charla
f
Substantiv
langweilige Unterhaltung
f
macanazo
m

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lata)
Substantiv
langweilige Unterhaltung
f
lata
f

(conversación)
Substantiv
(zwanglose) Unterhaltung
f
charla
m

(conversación)
Substantiv
Gespräch
n
discurso
m
Substantiv
R-Gespräch
n
llamada a cobro revertidoSubstantiv
zusammenhangloses Gespräch diálogo de besugos
Unterhaltung f; Predigt
f
plática
f
Substantiv
ein persönliches Gespräch una conversación personal
ein Gespräch vermitteln
(Telefon)
establecer la comunicaciónunbestimmt
das Gespräch kreiste um ... la conversación se concentraba en...
unser Gespräch von neulich nuestra conversación de hace poco
polit Ost-West-Gespräch
n
conversación f este-oestepolitSubstantiv
einige Namen sind im Gespräch se barajan varios nombres
das Gespräch dreht sich um ... la conversación versa sobre ...
jmdn. ins Gespräch ziehen hacer que alguien participe en un diálogo
das Gespräch war interessant la conversacion fue interesante
mit jmdm. ein (langes) Gespräch führen
Konversation
mantener una conversación con alguien
den Blick/das Gespräch auf einen Punkt lenken encaminar la mirada/la conversación hacia un punto
zur Klarstellung der Situation wäre ein Gespräch sinnvoll sería conveniente mantener una conversación para clarificar la situaciónunbestimmt
ein Gespräch für Sie danke, stellen Sie durch hay una llamada para Ud. gracias. Comuníqueme, por favor
die Unterhaltung hat sie einander nähergebracht la conversación les acercó el uno al otro
Gespräch n, Unterredung f; (Wissenschaften) Kolloquium n; Kongress m, Konferenz
f
coloquio
m
Substantiv
ein Gespräch geschickt in seinem Sinne steuern dirigir una conversación al punto deseado
er/sie lenkte das Gespräch auf ein weniger heikles Thema derivó la conversación hacia un tema menos complicado
wir hatten eine triviale und bedeutungslose Unterhaltung mantuvimos una conversación trivial y sin importancia
ein Gespräch in Gang bringen (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) fig pegar la hebrafigRedewendung
er/sie hat sich in ein Gespräch über Fußball verwickeln lassen se ha empeñado en una discusión de fútbol
hör auf zu trinken, du brauchst für das Gespräch einen klaren Kopf para ya de beber, tienes que tener la cabeza despejada para la entrevista
ein Gespräch lang ausdehnen (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) fig pegar la hebrafigRedewendung
ich habe nur Bruchstücke von der Unterhaltung mitbekommen solamente algunos retazos de la conversaciónunbestimmt
wir müssen uns bei dem Gespräch [od. der Besprechung] auf die Lösungssuche konzentrieren debemos centrar la conversación en buscar solucionesunbestimmt
ein Gespräch wieder anknüpfen mit jmdm. (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) fig pegar la hebrafigRedewendung
Dekl. Unterhaltung
f

dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 10:34:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken