| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gespräch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
diálogo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gespräch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f}; |
dicción f | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Gespräch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
conversación f | | Substantiv | |
|
dem Gespräch aufmerksam folgen |
estar atento a la conversación | | | |
|
dem Gespräch eine neue Wendung geben |
dar otro rumbo a la conversación | | | |
|
Dekl. Unterhaltung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
entretenimiento m
(diversión) | | Substantiv | |
|
ein Gespräch führen |
mantener una conversación | | | |
|
das Gespräch unterbrechen |
romper el hilo del discurso | | | |
|
ein langes Gespräch führen |
sostener una larga conversación | | | |
|
Unterhaltung f |
conversación f | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
esparcimiento m
(diversión) | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
diversión f
(pasatiempo) | | Substantiv | |
|
Unterhaltung f |
ocio m | | Substantiv | |
|
technTechnik Unterhaltung f |
manutención f | technTechnik | Substantiv | |
|
(zwanglose) Unterhaltung f |
charla f | | Substantiv | |
|
langweilige Unterhaltung f |
macanazo m
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lata) | | Substantiv | |
|
langweilige Unterhaltung f |
lata f
(conversación) | | Substantiv | |
|
(zwanglose) Unterhaltung f |
charla m
(conversación) | | Substantiv | |
|
Gespräch n |
discurso m | | Substantiv | |
|
R-Gespräch n |
llamada a cobro revertido | | Substantiv | |
|
zusammenhangloses Gespräch |
diálogo de besugos | | | |
|
Unterhaltung ffemininum; Predigt f |
plática f | | Substantiv | |
|
ein persönliches Gespräch |
una conversación personal | | | |
|
ein Gespräch vermitteln
(Telefon) |
establecer la comunicación | | unbestimmt | |
|
das Gespräch kreiste um ... |
la conversación se concentraba en... | | | |
|
unser Gespräch von neulich |
nuestra conversación de hace poco | | | |
|
politPolitik Ost-West-Gespräch n |
conversación ffemininum este-oeste | politPolitik | Substantiv | |
|
einige Namen sind im Gespräch |
se barajan varios nombres | | | |
|
das Gespräch dreht sich um ... |
la conversación versa sobre ... | | | |
|
jmdn.jemanden ins Gespräch ziehen |
hacer que alguien participe en un diálogo | | | |
|
das Gespräch war interessant |
la conversacion fue interesante | | | |
|
mit jmdm.jemandem ein (langes) Gespräch führen
Konversation |
mantener una conversación con alguien | | | |
|
den Blick/das Gespräch auf einen Punkt lenken |
encaminar la mirada/la conversación hacia un punto | | | |
|
zur Klarstellung der Situation wäre ein Gespräch sinnvoll |
sería conveniente mantener una conversación para clarificar la situación | | unbestimmt | |
|
ein Gespräch für Sie — danke, stellen Sie durch |
hay una llamada para Ud. — gracias. Comuníqueme, por favor | | | |
|
die Unterhaltung hat sie einander nähergebracht |
la conversación les acercó el uno al otro | | | |
|
Gespräch nneutrum, Unterredung ffemininum; (Wissenschaften) Kolloquium nneutrum; Kongress mmaskulinum, Konferenz f |
coloquio m | | Substantiv | |
|
ein Gespräch geschickt in seinem Sinne steuern |
dirigir una conversación al punto deseado | | | |
|
er/sie lenkte das Gespräch auf ein weniger heikles Thema |
derivó la conversación hacia un tema menos complicado | | | |
|
wir hatten eine triviale und bedeutungslose Unterhaltung |
mantuvimos una conversación trivial y sin importancia | | | |
|
ein Gespräch in Gang bringen (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) |
figfigürlich pegar la hebra | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie hat sich in ein Gespräch über Fußball verwickeln lassen |
se ha empeñado en una discusión de fútbol | | | |
|
hör auf zu trinken, du brauchst für das Gespräch einen klaren Kopf |
para ya de beber, tienes que tener la cabeza despejada para la entrevista | | | |
|
ein Gespräch lang ausdehnen (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) |
figfigürlich pegar la hebra | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich habe nur Bruchstücke von der Unterhaltung mitbekommen |
solamente oí algunos retazos de la conversación | | unbestimmt | |
|
wir müssen uns bei dem Gespräch [od. der Besprechung] auf die Lösungssuche konzentrieren |
debemos centrar la conversación en buscar soluciones | | unbestimmt | |
|
ein Gespräch wieder anknüpfen mit jmdm.jemandem (wörtl.: den Faden kleben od. schlagen) |
figfigürlich pegar la hebra | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. Unterhaltung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f}; |
dicción f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 10:34:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |