Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Blatt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Zeitung, Zeitschrift)
revista f
Substantiv
Dekl. Blatt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(vom Propeller)
paleta f
(de la hélice)
Substantiv
Dekl. Blatt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Zeitung, Zeitschrift)
periódico m
Substantiv
Dekl. Blatt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(vom Stiefel)
empeine m
(de la bota)
Substantiv
Dekl. Blatt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Papier)
hoja f
Substantiv
Dekl. Blatt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Buchseite)
página f
Substantiv
Dekl. Blatt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Blatt Papier)
folio m
(hoja de papel))
Substantiv
eine deutsche Zeitung
un periódico alemán
meistgelesene Zeitung Argentiniens Clarín (wörtl.: Flügelhorn) ist eine überregionale Tageszeitung im Tabloid-Format, die in Buenos Aires herausgegeben wird. Sie erreicht an Wochentagen eine durchschnittliche Auflage von über 380.000 Exemplaren, an Sonntagen sogar etwa das Doppelte.
Clarín
▶ ▶ ▶ Zeitung f
noticiero m
Substantiv
▶ ▶ ▶ Zeitung f
periódico m
Substantiv
Blatt- (in Zusammensetzungen)
adj Adjektiv foliar Adjektiv
eine Zeitung abonniert haben
estar suscrito a un periódico
das Titelblatt der Zeitung
la portada del periódico
Lasen sie gestern keine Zeitung?
¿no leyó el periódico ayer?
botan Botanik Blatt n
hoja f
botan Botanik Substantiv
Wo legtest du die Zeitung hin?
¿ dónde pusiste el periódico ?
haben Sie die Zeitung von heute?
¿ tiene el periódico de hoy ?
Auf dem Tisch ist eine Zeitung.
En la mesa hay un periódico.
werfen sie einen Blick in die Zeitung!
¡ Eche una mirada al periódico !
etwas etwas auf die Tagesordnung/in die Zeitung setzen
poner algo en el orden del día/en el periódico
Blatt n neutrum (Papier)
hoja f femininum (de papel) Substantiv
die Zeitung lesen
leer el periódico
vom Blatt singen
cantar a libro abierto
Tabloidzeitung f femininum , Tabloid-Zeitung f
(Publizistik, Presse)
tabloide m
Substantiv
Zeitung f femininum , Gazette f
gesch Geschichte alt veraltet gaceta f
gesch Geschichte Substantiv
die heutige Zeitung
el periódico de hoy
wo ist die Zeitung? - sie liegt da irgendwo herum
¿dónde está el periódico? - andará por ahí
in einer Zeitung inserieren
insertar un anuncio en el periódico (un particular)
samstags lese ich Zeitung
los sábados leo el periódico
leg die Zeitung beiseite
pon el periódico aparte
kaufen wir die Zeitung
compramos el periódico
Welche Zeitung liest du?
¿Qué periódico lees?
Beilage f femininum einer Zeitung
semanario m
Substantiv
ich war ganz platt, als ich es in der Zeitung las
me quedé alucinado al leerlo en el periódico
die Firma wirbt mit einer doppelseitigen Anzeige in der Zeitung
la empresa ha puesto en el periódico un anuncio a doble página unbestimmt
fig figürlich das Blatt wendet sich
se vuelven las tornas fig figürlich Redewendung
ein Blatt aus einem Heft
una hoja de cuaderno
botan Botanik Blatt-Tang m maskulinum , Ledertang m
laminaria f
botan Botanik Substantiv
die Rätselecke in der Zeitung
los pasarratos del periódico (in Mexiko und Puerto Rico)
ich schreibe für die Zeitung
escribo para el periódico
hast du die Zeitung gelesen?
¿has leído el periódico?
das Blatt hat sich gewendet
las cosas han tomado otro aspecto
jmdm. jemandem mit der Zeitung winken
hacerle señas a alguien con un periódico unbestimmt
kein Blatt vor den Mund nehmen
no morderse la lengua Redewendung
jemand, der/die vom Blatt spielt
repentista m maskulinum f
(músico)
Substantiv
die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt
el periódico ha dejado de publicarse
das steht in der Zeitung drin
eso lo pone [o dice] en el periódico
eine Anzeige in die Zeitung setzen
insertar un anuncio en el periódico (al compaginar el periódico)
fig figürlich kein Blatt vor den Mund nehmen
no tener pelos en la lengua fig figürlich Redewendung
ich habe aufgehört, diese Zeitung zu kaufen
he dejado de comprar ese periódico
zunächst einmal werde ich die Zeitung lesen
para empezar me leeré el periódico
du hast die Zeitung völlig zerfleddert
has dejado el periódico hecho una piltrafa
fig figürlich nimm kein Blatt vor den Mund
no te muerdas la lengua fig figürlich Redewendung
die Regierungspolitik wurde von der Zeitung angegriffen
el periódico atacó la política del gobierno unbestimmt
die Zeitung nahm meinen Leserbrief noch mit auf
el periódico dio cabida a mi carta al director
fig figürlich er nimmt kein Blatt vor den Mund
es un boquifresco fig figürlich Redewendung
sogar beim Essen liest er/sie die Zeitung
hasta cuando come lee el periódico
der Journalist schreibt für die Zeitung El País
el periodista escribe para el periódico El País unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 16:37:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2