Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Buhne Bauwerk f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tajamar m
(en ángulo recto)
Substantiv
Arena f
(Kampfplatz)
arena f
Substantiv
zur Bühne gehen
dedicarse a la escena
Stierkampfarena f
Stierkampfkunst
arena f
Substantiv
Dekl. Sand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(ohne Plural)
arena f
Substantiv
Arena f
Stierkampfkunst
coso m
Substantiv
Kampfplatz m
arena f
Substantiv
Sportstätte f
arena f
Substantiv
sport Sport Kampfbahn f
arena f
sport Sport Substantiv
Katzenstreu n
arena f femininum para gatos Substantiv
Schwemmsand m
arena aluvial Substantiv
Dekl. Klumpstreu n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arena f femininum aglomerante Substantiv
(bei Stierkämpfen) Arena f
arena f femininum , ruedo m maskulinum , la plaza de toros Substantiv
Bühne f
tablado m
Substantiv
als er auf die Bühne trat, fingen alle weiblichen Fans an zu kreischen
cuando salió al escenario, todas las fans empezaron a vocear
Dekl. Staubsturm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tormenta f femininum de arena Substantiv
versanden (Flussmündung)
cubrirse de arena Verb
fig figürlich Holz in den Wald tragen
sembrar en arena fig figürlich
archi Architektur Schotter m maskulinum ; Kies m maskulinum ; Splitt m
arena f femininum gruesa archi Architektur Substantiv
fig figürlich auf Sand bauen
edificar sobre arena fig figürlich
Arena f femininum , Arenen f, pl
plaza f
Substantiv
techn Technik Sandstrahl m
chorro m maskulinum de arena techn Technik Substantiv
geolo Geologie Ortstein m
Ortstein, durch starke oberflächennahe Anreicherung von Huminstoffen und Sesquioxiden steinartig verfestigte Bh-, Bhs- und Bs-Horizonte in Podsolen; bedingen sehr ungünstige Standorteigenschaften durch Behinderung des Wurzelwachstums und Wasserstau; daher ist eine Bodennutzung von Ortstein-Podsolen nur nach Tiefenlockerung möglich.
arena f femininum ferruginosa geolo Geologie Substantiv
im Sand scharren
escarbar la arena
Flugsand m
arena f femininum movediza Substantiv
die Bühne abbauen
desmantelar el escenario
archi Architektur Sandbett n
lecho m maskulinum de arena f
archi Architektur Substantiv
Sandbeet n
lecho m maskulinum de arena Substantiv
Sandbeton m
hormigón m maskulinum con arena Substantiv
Dekl. Versandung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avance m maskulinum de la arena Substantiv
Sandebene f
planicie f femininum de arena Substantiv
sport Sport milit Militär Sandsack m
saco m maskulinum de arena milit Militär , sport Sport Substantiv
Sandsturm m
tormenta f femininum de arena Substantiv
Sandpiste f
pista f femininum de arena Substantiv
Sandgrube f
cantera f femininum de arena Substantiv
Sandkasten m
hoyo m maskulinum de arena Substantiv
Wüstensand m
arena f femininum del desierto Substantiv
Sandstrand m
playa f femininum de arena Substantiv
Sandguss m
(in einer Form)
fundición f femininum en arena (en una forma)
Substantiv
Sandkasten m
cajón m maskulinum de arena Substantiv
Sanduhr f femininum ; Timer m
reloj m maskulinum de arena Substantiv
Quarzsand m
arena f femininum de cuarzo Substantiv
Sandkiste f
cuadro m maskulinum de arena Substantiv
Sandkorn n
grano m maskulinum de arena Substantiv
Sandmuschel f
mejillón m maskulinum de arena Substantiv
Sandburg f
castillo m maskulinum de arena Substantiv
Sanddom m
Eisenbahnwesen
Der Sanddom ist ein Bestandteil der Ausrüstung einer Dampflokomotive; er befindet sich auf dem Scheitel des Langkessels und enthält den Sandkasten.
domo m maskulinum de arena Substantiv
navig Schifffahrt Sandbank f
banco m maskulinum de arena navig Schifffahrt Substantiv
Prominenz von Film und Bühne
personalidades del cine y del teatro
auftreten, auf die Bühne kommen
salir al escenario
bring mir einen Kessel voll Sand
tráeme una calderada de arena
der Sand am Strand war glühend heiß
la arena de la playa abrasaba
sandstrahlen
tratar con chorro de arena
er/sie trug sein/ihr Scherflein bei
aportó su grano de arena Redewendung
Sand auf den Boden streuen
regar el suelo con arena
Holzsandkasten m
cajón m maskulinum de arena de madera Substantiv
Bühne f femininum , Flamencobühne f femininum , Flamencolokal n neutrum , Flamenco-Lokal n
tablao m
In den tablaos, den Flamenco-Lokalen, fängt die Vorstellung nicht vor 23:30 Uhr an, und alle Lokalitäten, die mit "Nachtleben" zu tun haben, wie z.B. Diskothek oder Nachtclub, braucht man vor 1 Uhr gar nicht aufzusuchen - erst ab diesem Zeitpunkt wird's interessant.
Substantiv
ugs umgangssprachlich Katzenklo n
caja f femininum de arena (para gato) Substantiv
das Kind zerstörte die Sandburg
el niño deshizo el castillo de arena Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 7:28:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2