pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Kessel aufs Feuer gesetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Feuer
n

(Brand)
incendio
m
Substantiv
Dekl. Feuer
n
( auch: milit ) fuego
m
militSubstantiv
Dekl. Feuer
n

(vom Menschen kontrolliert)
fuego
m
Substantiv
Dekl. Feuer
n

(Brand)
fuego
m
Substantiv
Kessel
m
caldera
f
Substantiv
aufs Geratewohl al (buen) tuntún
gesetzt den Fall, er kommt pongamos el caso que venga; supongamos que venga
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
Kessel
m

(vom Tal)
valle m cerrado
(del valle)
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
aufs Geratewohl a la buena de Dios
adj gesetzt adj machucho(-a)
(sosegado)
Adjektiv
er hat él tiene
aufs Geratewohl a topa tolondro
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Mut verlieren acoquinarse
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Tisch decken poner la mesa
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
es hat 20° hace 20 grados
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
man hat nicht no se tiene
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Ton angeben dar el tono
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Atem anhalten aguantar la respiración
auf den Namen... a nombre de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 14:57:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken