pauker.at

Spanisch Deutsch (Dienst-)Vorschrift

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gehobener Dienst funcionariado m de alto grado
Dienst nach Vorschrift huelga f de celo
Vorschrift
f
prescripción
f
Substantiv
Vorschrift
f
regla
f
Substantiv
Dienst haben estar de guardia
außer Dienst
(Beamter)
adj excedente
(funcionario)
Adjektiv
dreisprachiger Dienst servicio trilingüe
Dienst tun estar verb de servicio
sich herabwürdigen; sich herablassen; sich vom Dienst freistellen lassen rebajarse
an Auswahlprüfungen für den öffentlichen Dienst teilnehmen presentarse a unas oposiciones
einen Dienst leisten prestar un servicio
Vorschrift f, Vorschriften
f, pl

(Regeln)
reglamentación
f

(reglas)
Substantiv
der auswärtige Dienst el servicio exterior
recht gerichtsärztlicher Dienst servicio forenserecht
den Dienst quittieren retirarseVerb
seinen Dienst tun
(bei/in)
militar
(en)

(cumplir el servicio)
Verb
(vom Dienst) suspendiert adj cesante
(suspendido)
Adjektiv
freiwilliger Dienst
m
voluntariado
m
Substantiv
in jemandes Dienst sein con su pan se lo coma figfigRedewendung
Dienst habend [od. tuend]
(Arzt)
de turno
(médico)
Adjektiv
Kurznachrichtendienst m, Kurznachrichten-Dienst
m

(z.B. Twitter)
servicio m de mensajes cortosSubstantiv
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
den Dienst quittieren [od. aufgeben] presentar su dimisión
das verstößt gegen die Vorschrift esto va en contra del reglamento
recht Kannvorschrift f, Kann-Vorschrift
f
prescripción f facultativarechtSubstantiv
wieder in den Dienst aufnehmen reincorporar al servicio
recht Verstoß gegen eine Vorschrift contravención de una normarecht
jede Nichteinhaltung dieser Vorschrift wird geahndet se sancionará cualquier incumplimiento de esta ordenanzaunbestimmt
Dienst habend [od. tuend], adj diensttuend
(Arzt)
de servicio
(médico)
Adjektiv
an Auswahlprüfungen für den öffentlichen Dienst teilnehmen hacer oposiciones a un cargo
milit Dienst habend [od. tuend], adj diensttuend de serviciomilitAdjektiv
an den Auswahlprüfungen für den öffentlichen Dienst teilnehmen opositarVerb
sein Amt niederlegen; abdanken; aus dem Dienst ausscheiden dimitir del cargo
als er/sie aus dem Dienst ausschied, bot die Firma ihm/ihr als Ausgleich eine andere, geringer bezahlte Stelle an cuando dimitió del cargo, la empresa le ofreció otro empleo menos remunerado en compensación
staatliche Eingangsprüfung (Auswahlprüfung) für Arbeitsstellen im öffentlichen Dienst in Spanien las oposiciones
f, pl
Substantiv
Schau, wem du dienst, und du siehst, wie es um deine Ehre steht. Mira a quién sirves, y verás cuán honrado eres.Redewendung
techn dem Technischen Dienst ist die Möglichkeit zu geben, eine Vorprüfung durchzuführen el servicio técnico deberá tener la posibilidad de efectuar ensayo previotechnunbestimmt
wir erweisen Frauen, die einen Haushalt führen, einen schlechten Dienst, wenn wir sie als arbeitslos einstufen causamos un enorme perjuicio a las mujeres que llevan un hogar si las consideramos desempleadas
Luisa hat einen neuen Partner/Lebensgefährten, José Luis, der Beamter im öffentlichen Dienst ist Luisa tiene un nuevo pareja, José Luis, que es funcionario de la administración pública
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Erst die Arbeit, dann das Spiel. Pflicht geht über alles. Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps. Zuerst die Arbeit, dann das Vergnügen. Zuerst die Arbeit, dann das Spiel.
(Sprichwort)
Primero es la obligación y luego la devoción. Primero es la obligación que la devoción.
(refrán, proverbio)
Spr
Dekl. Vorschrift
f
precepto
m

(norma)
Substantiv
Dekl. Vorschrift
f
norma
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 15:13:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken