pauker.at

Schwedisch Deutsch Platz, (Welt-)Raum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
die ganze Welt hela världen
Platz Pl
m
plats -en -erSubstantiv
Welt
f
värld -en -arSubstantiv
Weltmann m, Mann m von Welt världsman -en (-mannen), pl. -män
Weltdame f, Dame von Welt världsdam,
Platz finden (in einem Raum) rum, rymmas Verb
Raum m, Platz
m

Bsp.: viel Platz/Raum haben
utrymme -et -n
Ex.: ha gott om utrymme
Substantiv
Platz,Ort plats
Platz, Bahn bana -n -or
(Markt-) platz torg torget torg
vierter Platz fjärde plats
Markt; Platz torg (-et, –, -en)
topologischer Raum topologiskt rum -met
n
Substantiv
Raum, Zimmer ett rum
Platz, Ort
m
plats-en-erSubstantiv
weltweit adj, auf der ganzen Welt världen över
zu + Gebäude/Platz/Person, nach + Stadt/Land till (riktning)Präposition
einen Raum verwanzen bugga ett rum Verb
Welt f -en värld, -en, -arSubstantiv
zur Welt kommen födas (föds), föddes, fötts
aus (Raum, Gefäß) ur (rum, behållare)Präposition
ein moderner Raum ett modernt rum, det moderna rummet, många moderna rum, de moderna rummen
ein ort, platz en ort
Ort, Platz, Stelle ställe -t -n
(der) Ort, (der) Platz ställe -et
Schengen-Raum m, Schengenstaaten
pl
Schengenområdet
best. Form!
geogr, politSubstantiv
der/die beste der Welt världens bäste
am vereinbarten Ort/Platz avtalad plats
zur Welt kommen, geboren werden födas, födds, föddes föttsVerb
was in aller Welt f ! vad i jösse namn!
der/die/das beste ... der Welt världens bästa ...
das ist der Gang der Welt
Redensart
sådan är världens gång
talesätt
aus allen Ecken der Welt från alla jordens hörn, från landets alla hörnRedewendung
sport Platz -e, Spielfeld -er
m
plan-en-er sportsportSubstantiv
Stätte f -n (Ort, Platz) plats -en, ställe -t, ort -en
auf der welt,ueber die welt över världen
sich niederlassen, sich setzen, Platz nehmen slå sig ner
Raum m Pl. Räume (Zimmer) rum -et (rummet) -archiSubstantiv
Lokal n, Raum m, Saal
m
lokal -en -er
u
Substantiv
um alles in der Welt för allt i världen
der / die schnellste auf der Welt världens snabbaste
Auge (bzw. dessen Besitzer), das aufmerksam / aufgeweckt in die Welt schaut sparvöga (t)
aus aller Welt, seltener: aus der ganzen Welt från hela världen
rund um die Welt jorden runt
besetzt
Telefon, Sitzplatz, Toilette, Raum u.ä.
upptagen, upptaget
telefon, sittplats, toalett, rum o.dyl.
Adjektiv
hinzukommen, auf die Welt kommen, zustande kommen komma till
Kinder pl in die Welt setzen sätta barn till världen Verb
ein Kind gebären, zur Welt bringen föda ett barn Verb
Esplanade f, freier Platz
m
esplanad, -en, -erSubstantiv
Platz, Stelle Ort: Anstellung, Stellugn, Posten plats-en-er
Ist dieser Platz frei Är den här platsen ledig
das Licht der Welt erblicken se dagens ljus Verb
sperrig sein, viel Platz beanspruchen skrymma, -deVerb
bis auf den letzten Platz gefüllt sein vara fylld till sista plats
an zweiter Stelle / auf dem zweiten Platz andra plats
erobern
z.B. im übertragenen Sinne: die Welt erobern
erövra
t.ex. i bildlig mening: erövra världen
Verb
mit einem Silberlöffel im Mund zur Welt kommen vara född med silversked i munnenRedewendung
auf dem eigenen Platz spielen, ein Heimspiel haben sport spela hemmaplansport
ländliches Gebiet n, ländlicher Raum m, ländliche Räume pl landsbygden (best. Form)geogrSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 4:05:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken