pauker.at

Portugiesisch Deutsch zog etw. hinaus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
etw selbst machen fazer a.c. em casa
hinaus afora adv
hinaus! fora!
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
hinaus über após
über ... hinaus trans...
darüber hinaus mais além
über ... hinaus por diante de
hinaus über além
etw. anzweifeln duvidar ac
etw. besprechen falar de, falar em
etw. verkomplizieren complicar a.c.
etw. vergessen esquecer-se de algo
etw. vergessen esquecer de alg.
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
etw. bezweifeln duvidar
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugs
Vorlieben
Beispiel:ich fand das Buch klasse
adorar alguma coisa ugs
Beispiel:eu adorei o livro
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen comprar algo por 50€ para fazer algo
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
jem. etw. geben dar alg. a/para uma pessoa
über etwas hinaus para além de
jdm etw. überreichen entregar ac. a alguém
etw (Akk) verdünnen diluir
sich etw. merken tomar nota de a.c.
(nach etw) schmecken
Geschmack
ter o gosto de ...Verb
von etw. lernen aprender com q.c.
jdm/etw enstprechen corresponder a
aneignen (sich etw.) apropriar-se
jemandem etw gestehen confessar a.c. a alguém
etw mündlich vereinbaren
Vereinbarung
combinar a. c. de boca
etw schonend behandeln tratar com cuidado a.c.
an etw. zupfen dedilhar a.c.musik
jdm. etw. erzählen contar a. c. a alguém
jdn/etw anschauen contemplar, olhar
gegen etw prallen chocar contra a.c.
jdm. etw. wünschen desejar alguém alguma coisa
obendrein, darüber hinaus fam ainda por cima
f
Substantiv
für jdn/etw stimmen votar em alguém/ac
sich mit etw. zufriedengeben contentar-se com alguma coisa
Er zog sich aus. Ele despiu-se.
(j-n, etw.) anhalten fazer parar
zum Fenster n hinaus pela janela f fora
er zog sich an veste-se
ich brauche jdn/etw preciso de alguém/a.c.
gefallen etw. zu machen agradar a fazer algo
jdm etw (Akk) ermöglichen proporcionar
jdn. nach etw. beurteilen julgar alg. por
gegen etw allergisch sein ser alérgico a a.c.
er zog sich an verstia-se
Ich zog mich an.
(anziehen)
Vestia-me.
von etw. beeindruckt sein impressionar-se com qc.
jdn/etw nicht kennen desconhecer alg.
etw. in Betrieb setzen pôr a.c. em funcionamento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.09.2024 4:11:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken