pauker.at

Portugiesisch Deutsch sich etwas aus den Finger saugen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Finger
m, pl
dedos
m
Substantiv
Dekl. Finger
m
os dedos da mãoSubstantiv
Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
sich versündigen (an dat) pecar (contra), ofender etwas
sich ausmalen imaginar
sich abzeichnen transparecer
sich besabbern babujar-se
bestehend aus ser constiduído de
anmahnen (etwas:) reclamar
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich herumzanken escaramuçar
(sich) verschlimmernd piorando
(sich) verschlechternd piorando
sich einsenken abaixar-se
sich aufhalten deter-se (em)
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
sich aufsetzen endireitar-se
sich röten ruborescer
sich beunruhigen inquetar-se
sich totstellen fingir-se morto
sich beunruhigen preocupar-se
sich erhängen esganar-se
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
aus den Augen n, pl verlieren desavistar
aus den Fugen f, pl gehen desengonçar-se
aus den Augen n, pl verlieren perder de vista
sich kein Gewissen aus etwas machen não querer saber de alguma coisaRedewendung
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear
(Tür:) aus den Angeln f, pl heben desencaixar
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear-se
etwas unter den Teppich m kehren fig ir para baixo m tapete figfig
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-d etwas abringen extorquir
j-d etwas abringen arrancar
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
fig (Ordnung:) aus den Fugen f, pl bringen desarticularfig
sich entledigen desobrigar-se
sich revanchieren pagar a desforra
sich entblößen fig despojar-sefig
sich ansammeln arrebanhar-se
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
sich ausbreiten irradiar
sich empören revolucionar-se
sich stellen render-se
sich widmen professar
sich absondern enclausurar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:25:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken