| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Beziehungen f, pl
(Verbindungen) Example: | Beziehungen haben |
|
conhecimentos m, pl Example: | ter conhecimentos |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Beziehung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
relação f | | Substantiv | |
|
Dekl. Junge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o menino | | Substantiv | |
|
Beziehungen f, pl |
relações f | | Substantiv | |
|
lieben |
adorar | | Verb | |
|
lieben |
amar | | Verb | |
|
lieben |
amar, (gern haben) gostar de, ser amigo de | | Verb | |
|
lieben |
amar, benquerer | | Verb | |
|
lieben |
amor | | Verb | |
|
lieben |
benquerer | | Verb | |
|
Jungen m |
os rapazes | | Substantiv | |
|
Jungen f, pl |
rapazes m | | Substantiv | |
|
lieben |
gostar de | | Verb | |
|
Beziehungen f, pl |
relacionamento m | | Substantiv | |
|
lieben, mögen |
gostar de | | | |
|
jungen Männer f |
moços | | Substantiv | |
|
lieben konj |
amar, amo, amas, ama, amamos, amaís, amam | | | |
|
zärtlich lieben |
estremecer | | | |
|
internationale Beziehungen f, pl |
relações f,pl internacionais | | Substantiv | |
|
jungen Männer f |
rapazes m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
kleinen Jungen f |
putos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
menschliche Beziehungen f, pl |
relações f,pl humanas | | Substantiv | |
|
sich lieben |
amar-se | | Verb | |
|
(Beziehungen:) zwischenmenschlich |
humano | | | |
|
(körperlich) lieben
Sexualität |
amar sexualmente | | | |
|
lieben können |
saber amar | | | |
|
lieben (Akk.) |
ser amante adjAdjektiv de | | | |
|
(abgöttisch) lieben |
adorar ugsumgangssprachlich | | | |
|
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugsumgangssprachlich
Vorlieben Beispiel: | ich fand das Buch klasse |
|
adorar alguma coisa ugsumgangssprachlichBeispiel: | eu adorei o livro |
| | | |
|
Ausbau m |
( figfigürlich, Beziehungen:) intensificação f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(j-n) lieben |
querer bem a | | | |
|
die jungen Leute |
os jovens | | | |
|
sich lieben (körperlich) |
fazer amor | | | |
|
(j-n) lieben |
querer a | | | |
|
den lieben langen Tag m |
todo o santo dia m | | Substantiv | |
|
lieben (Akk.) (a. figfigürlich |
ser amigo de | figfigürlich | | |
|
den lieben langen Tag |
todo o santo dia | | | |
|
lieben (Akk.) (a. figfigürlich ) |
ser amigo de | figfigürlich | | |
|
(etwas, j-n:) lieben |
gostar de | | | |
|
Beziehungen ffemininum, Vitamin B n |
cunha (Por) f | | Substantiv | |
|
persönliche Beziehungen f, plfemininum, plural |
empenhos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
figfigürlich abgöttisch lieben, vergöttern |
idolatrar | figfigürlich | | |
|
Jungen m, plmaskulinum, plural, Kleinen m/pl |
garotada f | | Substantiv | |
|
die jungen Leute plplural |
a gente ffemininum nova | | | |
|
Zusammenleben nneutrum, (vertraulicher) Umgang mmaskulinum, (enge) Beziehungen f, plfemininum, plural |
convivência f | | Substantiv | |
|
sehr lieben (Akk.) (a. figfigürlich |
ser muito amigo de | figfigürlich | | |
|
gute Beziehungen f, plfemininum, plural haben |
ter bons empenhos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
mit guten Beziehungen f, plfemininum, plural |
bem relacionado | | | |
|
die Beziehungen abbrechen zu [+dat.] |
cortar relações com | | Redewendung | |
|
(die) jungen Kerle m, plmaskulinum, plural |
rapazio m | | Substantiv | |
|
wie geht es dem Jungen? |
o menino como vai? | | | |
|
figfigürlich (j-n durch Beziehungen:) unterbringen |
encaixar | figfigürlich | | |
|
Dativ: dem Jungen, der Frau, dem Kind
Grammatik |
Dativo: ao jovem, à senhora, à | | | |
|
etw gern haben, mögen; etw gern essen (/ trinken); etw lieben |
gostar de | | | |
|
Genitiv: des Jungen, der Frau, des Kindes
Grammatik |
Genitivo: do jovem, da senhora, da criança | | | |
|
du schläfst den lieben langen Tag |
você dorme todo o santo dia | | | |
|
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
Liebeserklärung |
Nunca deixei de te amar. | | | |
|
Ich liebe dich und werde dich immer lieben.
Liebeserklärung |
Eu te amo e sempre te amarei. | | | |
|
ugsumgangssprachlich mit (e-m Mädchen/Jungen) gehen |
alinhar com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2024 11:26:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |