pauker.at

Spanisch Deutsch Beziehungen, jungen Lieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Beziehung
f

(zwischen)

(Verhältnis)
relación f (de pareja)
(entre)
Substantiv
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
Dekl. Junge
m
chavo
m

in Honduras, Nicaragua, Mexiko (Europäisches Spanisch: muchacho)
Substantiv
Dekl. Junge
m
chango
m

in Argentinien, Bolivien (Europäisches Spanisch: niño)
Substantiv
Dekl. Junge
m
chorbo
m

(fulano)
Substantiv
Dekl. Junge
m

(in der Pubertät)
zagal
m

(España oriental)
Substantiv
lieben amarVerb
lieben querer
(amar más fuerte)
Verb
Dekl. Beziehungen
f, pl
relaciones
f, pl
Substantiv
lieben querer, amar
(Liebe empfinden)
Verb
lieben (Geschlechtsverkehr haben) hacer el amor (con)Verb
die Tochter durfte keinen Jungen mit hochbringen la hija no podía llevar a ningún chico (arriba) a su habitación
mit einem Jungen gehen salir con un chico
einige der Jungen [od. Kinder] algunos de los chicos *
* im Spanischen kann sich die männliche Pluralform für Personen auch auf eine Gruppe von Mädchen und Frauen beziehen, wenn mindestens ein Junge oder Mann dabei ist.
schuldrechtliche Beziehungen relaciones obligacionales
abgöttisch lieben idolatrarVerb
gute Beziehungen
f, pl
enchufismo
m

(buenas relaciones)
Substantiv
Beziehungen pflegen fomentar las relaciones
Beziehungen haben tener enchufe
diplomatische Beziehungen relaciones diplomáticas
juristische Beziehungen relaciones jurídicas
persönliche Beziehungen las relaciones personales
abgöttisch lieben amar con devoción
Musik lieben estar loco por la música
sie lieben aman
wir lieben amamos
(gute) Beziehungen
f, pl
fig cuña
f

(enchufe)
figSubstantiv
abgöttisch lieben adorar
(amar demasiado)
Verb
kulturelle Beziehungen relaciones culturales
gute Beziehungen
f, pl
asidero
m

(influencia)
Substantiv
mitmenschliche Beziehungen relaciones humanas
eine Normalisierung der Ost-West-Beziehungen una normalización de las relaciones Este-Oesteunbestimmt
Unterbrechung der Beziehungen interrupción de las relaciones
Ost-West-Beziehungen
f, pl
relaciones f, pl Este-OesteSubstantiv
einflussreiche Beziehungen haben [LatAm] tener muñecaRedewendung
lieben ohne Ende adorarVerb
die Freiheit lieben amar la libertad
umfangreiche internationale Beziehungen importantes relaciones internacionales
meine lieben Zuschauer estimados oyentes
die lieben Verstorbenen los seres queridos que han muerto
gewachsene außenwirtschaftliche Beziehungen relaciones de política exterior crecientes
gute Beziehungen haben relacionarse mucho
gute Beziehungen haben tener influencias, ugs tener las espaldas bien guardadas
gute Beziehungen haben tener buenos padrinosRedewendung
hier sind Beziehungen wichtiger als persönliche Fähigkeiten aquí priman los enchufes sobre la capacidad personal
in den Beziehungen beider Staaten war ein Tiefpunkt erreicht la relación entre los dos estados había tocado fondounbestimmt
Beziehungen sind mehr wert, als ein Haufen Gerechtigkeit. Spr Más vale un adarme de favor que un quintal de justicia.
(spanisches Sprichwort)
Spr
jmdn. abgöttisch lieben adorar como a un dios
jmdn. abgöttisch lieben idolatrar a alguien
Beziehungen aufgeben, sich trennen romper las relaciones
jmdn. leidenschaftlich lieben amar apasionadamente a alguien
diplomatische Beziehungen zu ... unterhalten mantener relaciones diplomáticas con...
um dich zu lieben para quererte
der Abbruch der diplomatischen Beziehungen la ruptura de las relaciones diplomáticas
ja, wir lieben uns sí, estamos enamorados
wahnsinnig lieben querer con locura
wir lieben 1.MZ amamos
Ausnutzung f von Beziehungen enchufismo
m
Substantiv
wir lieben das Leben amamos la vida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2024 10:58:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken