auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Achtung, Ehre, Respekt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Respekt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Respekt
die
-
Genitiv
des
Respekt[e]s
der
-
Dativ
dem
Respekt[e]
den
-
Akkusativ
den
Respekt
die
-
respeito
Substantiv
(Respekt:)
einflößen
impor
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
Achtung
f
respeito
Substantiv
Ächtung
f
proscrição
f
Substantiv
Achtung
f
apreço
m
Substantiv
Ehre
f, pl
homens
m
Substantiv
Achtung!
alerta!
Ächtung
f
banimento
m
Substantiv
Ehre
f
decoro
Substantiv
Achtung!
cuidado!
Achtung
f
apreciação,
estima
Substantiv
Achtung
f
estimação
f
Substantiv
Achtung!
Sentido!
Achtung!
cuidado
Achtung
f
estima
Substantiv
Achtung
f
deferência,
respeito
Substantiv
Achtung!
atenção!
Achtung
f
atenção
f
Substantiv
Respekt
m
maskulinum
haben
vor
ter
respeito
m
maskulinum
por
(j-m)
Respekt
m
maskulinum
einflößen
meter
em
respeito
m
Substantiv
(Ehre:)
erweisen
render
(Ehre:)
erweisen
tributar
befleckte
Ehre
f
honra
manchada
f
Substantiv
(Ehre:)
erweisen
prestar
(Respekt:)
zollen
caucionar
(Respekt:)
einflößen
inspirar
antasten
(Ehre:)
ofender
Achtung
einflößen
impor
ohne
Achtung
irreverente
fig
figürlich
Achtung
f
estimação
f
fig
figürlich
Substantiv
in
(j-s)
Achtung
f
femininum
sinken
perder
na
opinião
f
femininum
de
▶
hoch
(Ehre,
Spiel:)
grande
Adjektiv
Achtung
f
femininum
,
Aufmerksamkeit
f
atenção
f
Substantiv
(Preis,
Achtung:)
gewinnen
ganhar
Ehre
f
femininum
,
Ruhm
m
galardão
m
Substantiv
die
letzte
Ehre
f
as
honras
f, pl
femininum, plural
fúnebres,
as
honras
f/pl
supremas
Substantiv
alle
Ehre
machen
dignar
de
Ehre,
wem
Ehre
gebührt!
(gebühren)
Honra
lhe
seja
feita!
bürgen
für,
Sicherheit
leisten
für,
Vertrauen
erweisen,
Respekt
zollen
caucionar
Achtung
f
femininum
vor
(Dat.)
apreço
m
maskulinum
por
sich
Achtung
f
femininum
verschaffen
fazer-se
respeitado
(jemandem)
Ehre
f
femininum
machen
dar
honra
f
femininum
a
(alguém),
fazer
honra
f
femininum
a
(alguém)
Respekt
m
maskulinum
für
(Dat.)
acatamento
m
maskulinum
a
Achtung
f
femininum
vor
(Dat.)
apreço
m
maskulinum
para
com
Alle
Achtung!
/
Hut
ab!
Lob
É
de
se
lhe
tirar
o
chapéu!
in
jemandes
Achtung
steigen
f
fig
figürlich
subir
um
furo
no
conceito
de
alguém
m
fig
figürlich
Substantiv
seine
Ehre
f
femininum
verlieren
desonrar-se
seine
Ehre
f
femininum
verlieren
bei
desonrar-se
com
die
Ehre
f
femininum
haben
zu
(Inf.)
Beispiel:
ich habe die Ehre, ... vorzustellen
ter
a
honra
f
femininum
de
(Inf.)
Beispiel:
tenho a honra de apresentar ...
(j-s)
Achtung
f
femininum
erringen
conquistar
a
estima
f
femininum
de
sich
Achtung
f
femininum
verschaffen
bei
ganhar
respeito
m
maskulinum
a
(Achtung
usw.:)
sich
verschaffen,
sich
erwerben
ganhar
(Gehorsam,
Dienst,
Ehre:)
erweisen
render
(j-m)
eine
Ehre
f
femininum
sein
honrar-se
(de)
(j-m)
die
Ehre
f
femininum
geben
dar
glória
f
femininum
a
(alg.)
seine
Ehre
f
femininum
darein
setzen
zu
fazer
timbre
m
maskulinum
em
anrechnen
(sich
zur
Ehre
~:)
considerar
uma
honra
Verb
j-n
bei
der
Ehre
f
femininum
packen
meter
em
brios
m, pl
maskulinum, plural
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 2:19:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X