pauker.at

Portugiesisch Deutsch {(pakelti {v}: I. erheben, aufheben; II.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
König Johann I. el-rei Dom João I.
Einwand erheben
dAO
pôr objeçãoRedewendung
Einwände m, pl erheben gegen pôr embargos m, pl a
(Hand, Stimme:) erheben erguer
sich erheben gegen revoltar-se contra
Italien n (I)
Ländernamen
Itália f (I)
aufheben levantarVerb
aufheben abrogarVerb
erheben altearVerb
erheben
(Gebühr)
cobrarVerb
erheben alarVerb
aufheben rescindirVerb
aufheben derrogarVerb
aufheben nulificarVerb
aufheben cassarVerb
erheben suspender, erguerVerb
aufheben abolirVerb
aufheben alavancaVerb
aufheben elevarVerb
aufheben erguerVerb
aufheben revogarVerb
aufheben suspender, erguerVerb
erheben alavancaVerb
erheben enaltecerVerb
erheben edificarVerb
erheben elevar-seVerb
erheben erguerVerb
erheben levantarVerb
erheben elevarVerb
Gegenbeschuldigungen erheben, beschuldigen, verurteilen recriminar
Anspruch m erheben auf reivindicar (a. c.)
I n, i n (Name des Buchstabens) I m, i
m
Substantiv
sich erheben campear
recht aufheben dirimirrecht
abschaffen, aufheben abolir
aufsparen, aufheben guardar
aufnehmen (aufheben:) apanharVerb
sich erheben altear-se
(Stimme:) erheben engomar
sich erheben alcandorar-se
sich erheben elevar-se
sich erheben conjurar-se
sich erheben nascer
sich erheben levantar-se
Einspruch erheben vetar
sich erheben sublevar-se
erheben, erhöhen alçar
igitt!; i! ai!
sich erheben revoltar-se
fig erheben sublimarfig
(Tafel:) aufheben levantar
(Verbot:) aufheben erguer
Ypsilon
n
i grego
m
Substantiv
igitt!; i! ai!
im engeren Sinne (i.e.S.) em sentido restrito
im weiteren Sinne (i.w.S.) em sentido lato
Anklage f erheben instaurar processo
m
Substantiv
lin(i)ieren pautar
sich erheben gegen conjurar-se contra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 4:16:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken