| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Zelt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
barraca | | Substantiv | |
|
auf Lager nneutrum haben |
ter armazenado | | | |
|
(Zelt-) Lager n |
acampamento mmaskulinum m | | Substantiv | |
|
(Lager:) assortiert |
sortido adjAdjektiv | | | |
|
(Lager:) assortieren |
sortir | | | |
|
Lager n |
stock m | | Substantiv | |
|
Lager n |
rolamento m | | Substantiv | |
|
Lager n |
provisão | | Substantiv | |
|
Lager n |
rolamento | | Substantiv | |
|
Lager n |
mancal m | | Substantiv | |
|
Lager n
Zapfenlager |
chumaceira f | technTechnik | Substantiv | |
|
Zelt n |
tenda f | | Substantiv | |
|
Lager n |
(Vorrat:) sortido m | | Substantiv | |
|
Lager n |
technTechnik caixa f | technTechnik | Substantiv | |
|
Lager n |
celeiro m | | Substantiv | |
|
Lager n |
abastecedouro m | | Substantiv | |
|
Lager n |
wirtsWirtschaft armazém mmaskulinum, depósito m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Lager n |
(Bra:) sortimento mmaskulinum, estoque m | | Substantiv | |
|
Lager n |
sortimento, estoque | | Substantiv | |
|
Lager n |
suporte m | | Substantiv | |
|
Lager n |
jazigo mmaskulinum (a. geoloGeologie ) | geoloGeologie | Substantiv | |
|
Lager n |
armazém m | | Substantiv | |
|
Lager n |
arraial m | | Substantiv | |
|
Lager n |
acampamento m | | Substantiv | |
|
Lager n |
arraial, acampamento | | Substantiv | |
|
Lager n |
militMilitär acampamento mmaskulinum, (a. politPolitik :) campo m | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
Lager n |
estoque | | Substantiv | |
|
Lager n |
(Bett:) cama ffemininum, leito m | | Substantiv | |
|
Lager n |
colónia | | Substantiv | |
|
ab Lager n |
à saída ffemininum do depósito | | Substantiv | |
|
kleines Zelt n |
tendola f | | Substantiv | |
|
(Zelt:) aufschlagen |
armar | | | |
|
(Gefangenen:) auslösen |
redimir | | | |
|
(Gefangenen:) auslösen |
remir | | | |
|
(Tiere:) Lager n |
cama f | | Substantiv | |
|
(Tier:) Lager n |
cova f | | Substantiv | |
|
(sein) Lager nneutrum abbrechen (a. figfigürlich ) |
levantar acampamento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Lager nneutrum, Zeltlager n |
acampamento m | | Substantiv | |
|
(Lager, Wohnsitz:) aufschlagen |
assentar | | | |
|
politPolitik, militMilitär Lager n |
campo m | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
militMilitär, politPolitik Lager n |
campo m | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
technTechnik (Lager:) Rolle f |
carrete m | technTechnik | Substantiv | |
|
Lager nneutrum, Materiallager n |
almoxarifado mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
ärmliche(s) Lager n |
enxerga f | | Substantiv | |
|
aufschlagen |
(Lager:) assentar, estabelecer | | Verb | |
|
aufschlagen |
(Zelt:) erguer, armar | | Verb | |
|
(Zelt, Gerüst:) aufschlagen |
montar | | | |
|
technTechnik Lager nneutrum, Lagerung f |
apoio m | technTechnik | Substantiv | |
|
Lager nneutrum (a. figfigürlich ) |
leito m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Achslager nneutrum, Lager nneutrum technTechnik |
mancal m | technTechnik | Substantiv | |
|
(sein) Lager nneutrum aufschlagen |
acampar | | | |
|
Lager nneutrum, Lagerhaus nneutrum, Lagerraum m |
armazém m | | Substantiv | |
|
(sein) Lager nneutrum aufschlagen |
fazer acampamento m | | Substantiv | |
|
geoloGeologie Lagerstätte ffemininum, Lager n |
jazigo m | geoloGeologie | Substantiv | |
|
Die Gefangenen wurden freigelassen.
(freilassen) |
Os prisioneiros foram libertados. | | | |
|
ein Zelt nneutrum aufbauen |
armar uma barraca f | | Substantiv | |
|
das Lager, die Lagerhalla, das Depot |
a armazém | | | |
|
Bett (a. Flussbett), Bettgestell, Lager n |
leito m | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Vorrat mmaskulinum, Warenlager nneutrum, Lager nneutrum, Lagerbestand m |
estoque m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:37:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |