pauker.at

Italienisch Deutsch winkte jmdm. (zu)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
bis (zu) fino a
dienen zu servire per
zu uns a noi
zu Weihnacht a natale
eins zu eins uno a uno
zu zweien in due
zu, nach aort
um ... zu onde
pron.
zu Mittag a mezzogiorno
zu wenig troppo poco
Hör zu! senti!
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu tun haben avere da fare
zu Bett gehen coricarsi
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu den Mahlzeiten a pasto
(zu etwas) machen rendereVerb
zu Händen von all'attenzione di
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu zweit teilnehmen partecipare in due
im Vergleich zu rispetto a
zu früh kommen venire troppo presto
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Asche werden incenerirsi
zu për
Piemontèis
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Example:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Example:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
wir sind zu zweit siamo in due
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
es wagen, etwas zu tun azzardarsi a fare qc
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
hör auf mit ... zu prahlen smettila di vantarti di ...
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
heut komm ich zu nichts oggi non combino nulla
ich versuchte regelmäßig zu atmen cercavo di respirare regolare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 0:31:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken