Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
in der Tat
infatti
der Takt -e m
il tat m
Piemontèis
fig figürlich , musik Musik Substantiv
etwas schlampig tun irreg.
fé quaicòs a la carlon-a Piemontèis
Verb
Handlung, Tat f
l'atto m
Substantiv
Oh weh! Interjektion
Ahimè!
schmerzen, weh tun
dolere
sich weh tun
farsi male
in der Tat
tant'è vero che
Handlung, Tat, Klage
l'azione f
Substantiv
in der Tat
in effetti
zur Tat schreiten intransitiv
rompere gli indugi Verb
eine gute Tat
una buona azione
es tut mir weh
mi fa male
in die Tat umsetzen
mettere in atto
eine Tat der Verzweiflung
un atto disperato
in die Tat umsetzen
mettere in pratica
ein Mann der Tat
un uomo d'
ein Mann der Tat
un uomo d'azione
tu ihr nicht weh
non farle del male
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite.
Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
habt ihr euch weh getan
vi siete fatti male
Mir tun die Arme weh.
Mi fanno male le braccia.
Mir tut der Hals weh.
Mi fa male la gola.
und das tut mir weh
e questo che mi tortura
Wo tut es Ihnen weh?
Dove le fa male?
ich hab mir weh getan
mi sono fatto male
er hat sich weh getan
si è fatto male
mir tut ein Bein weh
ho male a una gamba
die Wahrheit tut dir weh
la verità ti fa male
du hast mir weh getan
mi hai fatto male
Mir tun die Füße weh.
Mi fanno male i piedi.
etwas etwas in die Tat umsetzen
mettere in atto qc
es tat einen Knall m
(Feuerwerk)
ci fu un botto m
(fuochi d'artificio)
Substantiv
ich tat als ob ich schlief
facevo finta di dormire
wie weh du mir getan hast
che male mi son fatto
Lüge nie, denn das tut weh!
Non mentire mai, perché fa male!
auf frischer Tat ertappen
cogliere sul fatto
auf frischer Tat ertappen transitiv
prendere in castagna Verb
In der Tat, du hast Recht.
Infatti è vero, hai proprio ragione.
etwas in nachlässiger Weise tun
fé quaicòs a la carlon-a Piemontèis
Verb
Mir tut der rechte Fuß weh.
Mi fa male il piede destro.
er tat es ohne dass ich es wusste
l'ho fatto senza che io lo sapessi
nur aus reiner Vormache tun
fé për finta Piemontèis
Verb
Jemanden auf frischer Tat ertappen.
Cogliere qualcuno con le mani nel sacco.
die Tat eines Wahnsinnigen
un gesto di un folle Piemontèis
Verb
nicht gut tun, weh tun, schmerzen
fare male
Er ist gestürzt und hat sich weh getan.
È caduto e si è fatto male.
Konjugieren ich will nichts mit ihm zu tun haben
non voglio ho niente a che fare con lui Piemontèis
Verb
du weisst nicht wie weh du mir getan hast
non sai che dolore mi hai fatto
paß auf das du dir nicht weh tust
guarda di non farti male
pass auf dass du dir nicht weh tust
guarda di non farti male
tut es dir weh wenn ich dich hier berühre
ti fa male se tocco qui
Mir tut mein Herz weh, weil du mir fehlst.
Mi fa male il cuore perché mi manchi.
Dekl. die Tat -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assion: I. Tat {f} , Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Wirkung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assion: I. Tat {f} , Handlung {f}; II. (efet) Wirkung; III. (economia) Aktie {f};
l' assion f
Piemontèis
Substantiv
Wenn Kopf und Herz miteinander kämpfen, tut es nicht nur verdammt weh, es gibt auch kaum einen Gewinner. Spruch , Konflikt
Quando la testa è in conflitto con il cuore, non solo fa maledettamente male ma non c'è neppur l'ombra di un vincitore.
Dekl. die Tat f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il gesto m
Substantiv
ungerechtfertigt verantwortlich machen imputieren: I. {Rechtswort , Jura , Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen , ungerechtfertigt verantwortlich machen , reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht , grundsätzlich derjenige hier , der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte , ausübte
imputé Piemontèis
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Verb
imputieren imputieren: I. {Rechtswort , Jura , Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen , ungerechtfertigt verantwortlich machen , reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht , grundsätzlich derjenige hier , der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte , ausübte
imputé Piemontèis
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 23:12:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2