pauker.at

Italienisch Deutsch stieß (heraus)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ausstoßen irreg. eruté
Piemontèis
Verb
heraus mit der Sprache sputa il rospo
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
herausgehen irreg. surtì Piemontèis Verb
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
zum Fenster heraus fuori dalla finestra
Die Sicherung springt heraus. La corrente salta.
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
Man stieß auf das Brautpaar an. Fecero un brindisi agli sposi.
stoßen irreg.
sbate v.t..: I. (tapiss) aufschlagen, ausklopfen; II. (v.i.) stoßen (contra quaicòs / mit oder gegen etwas)
sbate
Piemontèis
Verb
abstoßen irreg.
arvolté: I. umdrehen; II. (prové repulsion) abstoßen; III. (v. pron.) arvoltesse / sich auflehnen (contra quaicòs / gegen etwas)
arvolté
Piemontèis (prové repulsion)
Verb
es ist noch nicht heraus wer seinen Posten übernimmt non è ancora stato deciso che prenderà il suo posto
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
wörtlich: Wer mit dem Schwert verletzt, stirbt durch das Schwert
Chi di spada ferisce, di spada perisce.
herausfordern sfidé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:04:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken