auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch sia
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
als
auch
sia
che
sowohl
...
als
auch
sia
...
sia
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
Ich
denke,
dass
es
wichtig
ist.
Penso
che
sia
importante.
ich
sei
gegangen
io
sia
andato/a
er
sei
gegangen
lui
sia
andato/a
du
seiest
gegangen
tu
sia
andato/a
er
sei
gegangen
lei
sia
andato/a
Ich
denke,
dass
es
angebracht
ist.
Penso
che
sia
opportuno.
man
sagt
sie
sei
krank
si
dice
che
sia
malata
ich
hoffe
das
Mario
angekommen
ist
spero
che
Mario
sia
arrivato
fällig
sein
scadere
Verb
sich
verbreiten
Konjugieren
dilungarsi
Verb
abreisen;
verreisen
partire
Verb
abreisen
partire
Verb
Seien
Sie
pünktlich!
Sia
puntuale!
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist)
scadere
Verb
abfahren,
wegfahren
partire
Verb
▶
abfliegen
partire
Verb
schlimmer
als
es
ist
più
grave
di
quanto
non
lo
sia
Wir
müssen
es
machen,
bevor
es
zu
spät
ist.
Dobbiamo
farlo
prima
che
sia
troppo
tardi.
ich
denke,
dass
es
einen
Fehler
gegeben
hat
penso
che
ci
sia
stato
un
errore
in
die
Berge
gehen
ging in die Berge
(ist) in die Berge gegangen
andare
in
montagna
andare
Verb
an
Bord
gehen
irreg.
an Bord gehen
ging an Bord
(ist) an Borg gegangen
salire
a
bordo
salire
Verb
wie
dem
auch
sei
come
che
sia
Wo
auch
immer
du
sein
magst.
Dovunque
tu
sia.
wo
du
auch
bist
ovunque
tu
sia
wieder
hinaufsteigen
risalire
Verb
zurückgehen
risalire
Verb
Es
scheint,
dass
das
schlechte
Wetter
vorbei
ist!
Sembra
che
il
brutto
tempo
si
sia
guastato!
es
sieht
fast
so
aus
pare
che
sia
così
Ich
glaub
ich
bin
verliebt
Credo
che
sia
innamorata.
Dank
sei
dem
Herrn!
Sia
ringraziato
il
Signore!
Unter
uns
gesagt
...
Sia
detto
fra
noi
segeln
segelte
(hat) gesegelt
andare
in
barca
a
vela
andare
Verb
ich
befürchte
es
ist
wahr
temo
che
sia
vero
Ich
glaub,
ich
bin
verliebt.
Credo
che
sia
innamorata.
Ich
denke,
dass
es
angebacht
ist.
Penso
che
sia
opportuno.
Ich
hoffe,
das
stimmt.
Spero
che
sia
giusto.
sowohl
diese/r/s
als
auch
der/die/das
sia
questo
che
quello
ich
glaub
er
ist
soweit
credo
che
sia
pronto
Ich
weiß
nicht
ob
es
eine
gute
Idee
ist
wenn
wir
uns
weiter
schreiben.
Non
so
se
sia
una
buona
idea
se
continuiamo
a
scriverci.
es
heißt
sie
sei
krank
f
Satz
corre
voce
che
sia
malata
Satz
Substantiv
Ich
denke,
dass
es
möglich
war.
Einschätzung
Penso
che
sia
stato
possibile.
ich
denke
dass
es
möglich
war
penso
che
sia
stato
possibile
Gott
beschütze
dich
che
dio
sia
con
te
bevor
es
zu
spät
ist
prima
che
sia
troppo
tardi
man
sagt
er
sei
sehr
reich
dicono
che
sia
molto
ricco
ich
glaube
das
es
zu
spät
ist
credo
che
sia
troppo
tardi
sowohl
groß
wie
auch
klein
piccolo
o
grande
che
sia
Ich
glaube,
dass
Mario
Deutscher
ist.
Credo
che
Mario
sia
tedesco.
credere che + Konjunktiv
ich
glaub
sie
ist
gestern
gekommen
credo
che
sia
arrivata
ieri
dein
Wille
geschehe
sia
fatta
la
tua
volonta
ich
befürchte
Sie
ist
schon
abgehauen
temo
che
sia
gia
scappata
es
ist
wichtig
das
du
da
bist
importa
che
tu
sia
presente
Obwohl
ich
müde
bin,
arbeite
ich
weiter.
Nonostante
sia
stanco,
continuo
a
lavorare.
abgehen
Beispiel:
Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:
Si finisce sempre per litigare.
Verb
man
sagt
er
sei
ziemlich
geizig
si
dice
che
sia
abbastanza
avaro
du
denkst
es
war
meine
Schuld
pensi
che
sia
stata
colpa
mia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.10.2024 16:32:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X