auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch setzte etw. unter Spannung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
unter
uns
tra
noi
unter
uns
fra
noi
unter
Vorbehalt
zeichnen
firmare
con
riserva
unter
Höhenangst
leiden
soffrire
di
vertigini
unter
ungeklärten
Umständen
in
circostanze
non
del
tutto
chiarite
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
▶
▶
unter
tra
Präposition
▶
▶
unter
meno
di
Präposition
▶
▶
unter
al
di
sotto
Präposition
▶
▶
unter
sotto
Präposition
▶
▶
unter
di
sotto
Präposition
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
unter
Auschluß
der
Öffentlichkeit
a
porte
chiuse
Ich
wohne
unter
euch.
Abito
sotto
di
voi.
unter
die
Haut
gehen
toccare
il
cuore
was
versteht
man
unter.
..
?
che
cosa
s'intende
per.
..
?
unter
dem
Pantoffel
stehen
farsi
mettere
sotto
i
piedi
dalla
moglie
Redewendung
unter
Beweis
m
maskulinum
stellen
dare
prova
di
sich
unter
etwas
quetschen
ficcarsi
sotto
qualcosa
jmdn
jemanden
/
etwas
etwas
unter
Beschuss
nehmen
bersagliare
qu/qc
jmdn
jemanden
unter
die
Haube
bringen
maritare
qu
Reibung,
Spannung
l'
attrito
m
Substantiv
unter
Drogen
impasticcato
untergehen
irreg.
untergehen
ging unter
(ist) untergegangen
tramonté
Piemontèis
Verb
unter
anderem
tra
l'altro
voraussetzen
setzte voraus
(hat) vorausgesetzt
premëtte
Piemontèis
Verb
unter
anderem
fra
l'altro
unter
Freunden
tra
amici
unter
Polizeiaufsicht
sotto
vigilanza
leiden
unter
intransitiv
risentire
di
Verb
leiden
unter
soffrire
di
unter
Freunden
fra
amici
einsetzen
setzte ein
(hat) eingesetzt
impieghé
e
'mpieghé
impieghé
Piemontèis
(dovré)
Verb
fortsetzen
setzte fort
(hat) fortgesetzt
seghité
Piemontèis
Verb
etw
entdecken
scoprire
qc
etw.
betreffen
riguardare
qc
absetzen
setzte ab
(hat) abgesezt
depon-e
Piemontèis
Verb
herabsetzen
setzte herab
(hat) herabgesetzt
declassé
Piemontèis
Verb
einsetzen
setzte ein
(hat) eingesetzt
dovré
Piemontèis
Verb
einsetzen
setzte ein
(hat) eingesetzt
inserì
e
'nserì
inserì
përson
Verb
durchsetzen
setzte durch
(hat) durchgesetzt
impon-e
e
'mpon-e
impon-e {e} 'mpon-e
Piemontèis
Verb
du
erreichst
mich
unter
dieser
Nummer
mi
trova
a
questo
numero
Den
Gewinn
unter
die
Gesellschafter
aufteilen.
Spartire
l'utile
fra
i
soci.
jmdn
jemanden
unter
seine
Fittiche
nehmen
fig
figürlich
prendere
qu
sotto
la
propria
protezione
fig
figürlich
sich
einsetzen
um
etw.
zu
erschaffen
impegnarsi
a
creare
qc
Spieler
des
italienischen
Unter-21-Teams
gli
azzurrini
m, pl
Substantiv
jmdn
jemanden
unter
seine
Fittiche
nehmen
fig
figürlich
prendere
qu
sotto
la
propria
ala
fig
figürlich
auf
jmdn
jemanden
Druck
ausüben,
unter
Druck
setzen
far
pressione
su
qu
Habt
ihr
Lust,
etw
trinken
zu
gehen?
Vi
va
di
andare
a
bere
qc?
Unter
tausend
Freunden
findet
man
keinen
treuen.
Di
mille
amici
non
se
ne
trova
uno
fedele.
der
am
wenigsten
nette
unter
meinen
Freunden
il
meno
simpatico
tra
i
miei
amici
unter
Zeitdruck
stehen
avere
l'acqua
alla
gola
(modo
de
dire)
Redewendung
unter
diesem
Gesichtspunkt
sotto
quest'aspetto
zwischen,
in,
unter
fra
unter
uns
gesagt
detto
tra
noi
unter
fremden
Sternen
sotto
un
cielo
straniero
unter
der
Motorhaube
sotto
il
cofano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 0:46:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X